Ejemplos del uso de "dönmek" en turco con traducción "вернуться"
Traducciones:
todos32
вернуться17
вернуться в2
возвращаться2
снова2
вернешься1
вернуться к1
возвращаться к1
возвращаясь1
возвращение1
возвращения1
домой1
попасть1
хочешь1
Oz'u gördükten sonra, kim Kansas'a dönmek ister ki?
Кто захочет вернуться в Канзас, увидев страну Оз?
Ay'a yolculuk yapabiliyorsak, geri dönmek için de yapabiliriz.
Смогли переместиться на Луну, сможем и обратно вернуться.
Senin için bir sakıncası yoksa Fiona kız arkaşlarının yanına dönmek istiyor.
Если ты не возражаешь, Фиона хотела бы вернуться к подругам.
Çocuk Yasası'na göre bizim gözetimimiz altına dönmek zorunda.
Ему нужно вернуться под наше наблюдение согласно закону.
Bir sonraki geçidi bulup eve dönmek için altı saatten az vaktimiz var.
У нас менее -ти часов, чтобы найти портал и вернуться домой.
1552 "de, Yoşiteru, Kiyoto" ya dönmek için Nagaharu ile barış anlaşması yaptı.
В 1552 году Асикаге Ёситэру удаётся заключить мир со своими врагами и вернуться в Киото.
Sence hangisi daha zor Hitler'in canlanması mı yoksa tıp fakültesine geri dönmek mi?
Как думаешь, что тяжелее, остановить реинкарнацию Гитлера или вернуться в мединститут?
Eve gelip senatörü öldürüp otele geri dönmek için yeterli bir zaman.
Было время съездить домой, убить сенатора и вернуться в отель.
Gün bittiğinde, herkes en iyi kareyle dönmek istiyor.
Каждый хочет к концу дня вернуться с лучшим снимком.
Ancak 1889 yılında zorunlu askeri yükümlülüğünü yerine getirmek için Kutaisi "ye dönmek zorunda kaldı.
Окончил во Флоренции техническое училище и поступил в Академию художеств, но в 1889 году был вынужден вернуться в Кутаиси для прохождения обязательной воинской службы.
Marlo, gazeteleri okuduğunu, dönmek üzere olduğunu, çünkü polisin araba konusunda görüşmek istediğini öğrendiğini söylemiş.
Марль писал, что читал газеты, и собирается вернуться, так как полиция захочет допросить его.
Bununla birlikte, Herakleios, Avarlar tarafından Balkan alanlarına yönelik tehditlerle uğraşmak için Konstantinopolis'e geri dönmek zorunda kaldı ve orduyu Pontus'ta kışlaması için bıraktı.
Тем не менее, Ираклий был вынужден вернуться в Константинополь из-за нависшей над европейскими областями Византии угрозы вторжения аваров, оставив армию зимовать в Понте.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad