Ejemplos del uso de "daha az" en turco

<>
Diğerleri daha az silahlı fırkateyn ve şalupa. Остальные менее оснащенные фрегаты и сторожевые суда.
Daha az kişi gerekiyor ve istikrarsız sağlayıcılar yok. Меньше людей в теме и никаких непостоянных постановщиков.
Yani, telefonda kulağa daha az çekici geliyordun. Ну, по телефону ты звучала менее привлекательной.
İnsanlar daha rahat. Daha az stres, az trafik, bahşiş daha iyi. Да, люди расслаблены, меньше стресса, меньше движения, платят побольше.
İşitsel sanrılar seni daha az lezzetli yapmayacak. Слуховые галлюцинации не сделают тебя менее вкусной.
Tabii daha az yemek ve temizlik yapıyorum da. Конечно, тогда приходится меньше готовить и убирать.
Aynı Will Smith'in filmi () gibi, sadece daha az eğlencelisi. Это как в фильме с Уиллом Смитом, только догадываюсь менее забавно.
ila cm, bazen daha az, ama genellikle daha fazla. От трех до шести. Иногда меньше, но очень редко больше.
Elbette yapacaksın, ama bu onu daha az düzmece yapmayacak. Конечно отдашь, но это не делает тебя менее фальшивой.
Ve bana yanımda bir kız getirmemi söylediler. Daha az şüphe çekmek için. И они сказали мне ехать с девушкой, чтобы вызывать меньше подозрений.
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Öyle olsaydı, kesinlikle İnsan Hakları Evrensel Bildirisi altında daha az değerli ülkelerden gelen insanların farkında olmayı başaramazdım. Если бы так все и происходило, я бы не заметила прибывших из стран, в которых Всеобщей декларации прав человека не придают значения.
0 insanın mülteci gibi yaşadığını, yaşam mücadelesi verdiğini ve günde sentten daha az parayla yaşamaya çalıştığını duyduğumuzda, harekete geçmemiz gerekti. Когда мы узнали, что больше человек живут как беженцы в своей собственной стране, вынужденные бороться за элементарное существование и жить меньше, чем на центов в день, мы поняли, что должны действовать.
Bravo saniyeden daha az süreniz var. Браво, у вас меньше секунд.
ama daha az ağlama ve mastürbasyonla. Не такая уж ты и молодая.
Dağ üzerinden gidersen biraz daha az sürer. Немного меньше, если пойдете через гору.
Birkaç dakika içinde daha az gülümseyip daha çok konuşacaksın. Через минуту ты не будешь так улыбаться и заговоришь.
İki günden daha az vaktimiz kaldı. У нас осталось меньше двух дней.
Çok fazla buhar vardı. Daha az buhar olmasını istediğimden değil tabii. Не то, чтоб я предпочел, чтоб было меньше пара...
Eğer bunu kendi başına yaparsan etraf daha az batar. Будет намного проще, если ты сделаешь это сам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.