Ejemplos del uso de "de öyle değil mi" en turco

<>
Seyahat etmenin medeni hali, sence de öyle değil mi? Кажется, это вполне удобный способ путешествовать, как думаешь?
Bu iyiye işaret, sizce de öyle değil mi? Мне это кажется добрым знаком. Вы так не думаете?
Eh, deprem korkusuna işaret ediyor, sence de öyle değil mi? Ну, это говорит о страхе перед землетрясением, не так ли?
Böyle ölümcül bir suç paradan fazlasını gerektirir. Ödeşmek için, sence de öyle değil mi? Такое тяжкое преступление требует больше, чем деньги чтобы загладить это, вам не кажется?
Zümrüt gözlerimin rengini ortaya çıkartır, sence de öyle değil mi? Изумруд чтобы действительно радовать мои глаза, ты так не думаешь?
Dans etmeliyiz, sence de öyle değil mi? Нам следует потанцевать, ты так не думаешь?
Hayattaki en büyük keyif. Sizce de öyle değil mi? Она величайшая радость в жизни, не так ли?
Bence işimiz bitti, sence de öyle değil mi? Кажется, я здесь закончил здесь, как считаешь?
Sizce de öyle değil mi Bay Risley? Разве вы не согласны, мистер Рисли?
Demek istediğim reggie'nin ölümü bu topluluğu bir araya topladı, sizce de öyle değil mi? Я бы сказал, что смерть Реджи сплотила это общество, вы так не думаете?
Davis topu orta alanda fazla oyaladı, sence de öyle değil mi? Он явно передержал мяч в центре поля, вам так не кажется?
Karşıya saygı duyduğunuzda daha heyecanlı hale getiriyor, sizce de öyle değil mi? Это намного более увлекательно, когда уважаешь противоположную сторону, как вам кажется?
Bu evliliğin tuzu biberi. Sence de öyle değil mi? Это добавляет изюминку в брак, не так ли?
Bizim için bir taktik avantaj sağlayacak, sizce de öyle değil mi? Это было бы тактическое преимущество для нас, разве Вы не думаете?
Fakat birbirlerine çok benzer giyinmişler, sence de öyle değil mi? Но они одеты слишком уж одинаково, вам так не кажется?
Yani sizce de öyle değil mi? Согласны? Вам так не кажется?
Evine yaptıklarıma bayılırdı bence. Sence de öyle değil mi? По-моему, ему бы понравились эти изменения, да?
Herkesi neşelendirmenin bir yolu da budur, sence de öyle değil mi? Это один из способов подбодрить их немного, ты так не думаешь?
Çok güzel ve kutsanmışlar, sizce de öyle değil mi? Они такие красивые и счастливые, ты так не думаешь?
Yüzüğün biraz kadınımsı, sence de öyle değil mi? У тебя кольцо девчачье, ты так не считаешь?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.