Exemples d'utilisation de "değer" en turc
Traductions:
tous27
стоит7
значит3
стоят2
ценностей2
дорогие1
дороже1
достоин1
достойна1
достойным1
жизни1
любить1
обо1
оно того стоит1
стоить1
стоящего1
того стоило1
ценю1
Ve gerçekten bu anın yakalamaya değer olduğunu mu düşünüyorsun?
И ты думаешь, что этот момент что-то значит?
İnsanlar dünyayı organize etmek için değer sistemleri yaratırlar.
Люди создают систему ценностей, чтобы упорядочить мир.
Değer verdiğim insanlar zarar gördü ve Jor-El haklıydı.
Дорогие мне люди пострадали. И Джор-Эл был прав.
Kendi hayatından daha fazla değer verdiği birini korumak için.
Чтобы защитить кого-то, чья жизнь дороже своей собственной.
Walsh'ın küçük ailemize katılmaya değer olduğunu mu düşünüyorsun?
Думаешь, Уолш достоин стать частью нашей семьи?
Hatta senin bile çok değer verip, kilisede yanına oturmasına izin verdiğin biri.
Таким достойным, что ты позволила ему сидеть на нашей скамье в церкви.
Seçimler bu şehir için ve insanları için kayda değer birşeydir. Ve bu bizim işimiz.
Выборы - это событие для публичной сферы, часть жизни города и его населения.
Senin yaşında birisi, zeki, eğlenceli ve senin değer verdiğin biri.
Кого-нибудь своего возраста, умного, веселого и ты будешь его любить.
Gerçekten bana hiç değer vermedi ve hayatıma sadece benden çalmak ve bana komplo kurmak için geri geldi.
Она не заботиться обо мне и только вторгается в мою жизнь, чтобы обворовать меня и подставить.
Tabii, taşıması daha zordur, çünkü daha ağır olurlar. Ama buna değer.
Вот носить их труднее, они же тяжелее, но оно того стоит.
İşbirliği yapan bir denekle birkaç gün, aylık teorik araştırmaya değer.
Несколько дней с сотрудничающим субъектом тестирования могут стоить месяцев теоретических исследований.
Baş haber olmak ve sporcuların emniyeti konusunda ulusal bir tartışma başlatmak dışında değer miydi?
Кроме привлечения заголовков и запуска национальной дискуссии по безопасности атлетов это действительно того стоило?
Artık yaşama o kadar değer vermiyorum. Kendi yaşamıma bile.
Я больше не ценю жизнь, даже свою собственную.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité