Exemples d'utilisation de "değerini" en turc

<>
Bugün, paranın gerçek bedelini ve gerçek değerini göreceksiniz. Сегодня, вы увидите истинную стоимость и значение денег.
Kabileye değerini göstermek için yapılan bir ritüel. Этот ритуал определит вашу ценность для племени.
Curtis artık senin değerini anlıyor. Теперь Кёртис знает тебе цену.
Demek istediğim, yatırımın gayet iyi gözüküyordu. İyi de olmalıydı ama birden her şey değerini kaybetti. Твои инвестиции были хорошими, как и должны быть, но сейчас всё потеряло в цене.
Artık attığın her adımın değerini bileceksin, çünkü bunu hak ettin. Теперь ты будешь ценить каждый шаг, потому что заслужила его.
Boşanma kesinlik kazanınca, evin envanterini çıkarmak ve kalan tüm mal mülkün değerini belirlemek üzere bir profesyonel tutacağız. Как только развод выйдет на финальную стадию, мы пригласим профессионала провести опись имущества и определить его стоимость.
Yüzbaşı Weaver, geçen hafta Efendiyi hapsettiğinizde, elinizdeki hazinenin değerini tam olarak kavradığınızdan emin değilim. Капитан Вивер, я не уверен, что вы осознали ценность пойманного на прошлой неделе Повелителя.
Herhangi gecikme, saat bile olsa The Day'in değerini azaltacaktır. Любая задержка, даже на часа, изменит существующую цену.
Ayrıca, biri benim kilitlerimden birini kırarsa sadece yeni kilidi değil, çalınanların değerini ödemeyi de garantiliyorum. Если кто-то взломает мой специальный замок я гарантирую не только заменить его но и возместить стоимость украденного.
HoReCa aracılığıyla mal satmak, satış noktasının (kuruluş), katılımcıların sanatı ve aşçıların tecrübesi pahasına malların marka değerini (markanın ek değerini artırmak için) artırmaya olanak tanır. Продажа товара посредством HoReCa позволяет повысить брендовую стоимость товара (увеличить дополнительную стоимость товарного знака) за счёт антуража точки продажи (заведения), искусства обслуживающего персонала и опыта поваров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !