Ejemplos del uso de "demek istediğimi" en turco

<>
Eminim ne demek istediğimi anlıyorsunuz. Уверен, вы меня понимаете.
Bana birşey anlatmaya çalışıyor. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Она пытается сказать мне что-то, ну ты понимаешь?
Hayır ama ne demek istediğimi anladın. Нет, но ты меня понимаешь.
Ve seni ölü olarak görmek istemiyorum, ne demek istediğimi anlatabildim mi? И не хочу, чтобы тебя убили, понимаешь? - Убили?
Bu da biraz zeka ister, ne demek istediğimi anladın mı? Где нужно еще и головой работать, понимаешь о чем я?
Hepinizin geleceği çok parlak, ne demek istediğimi anlıyorsunuz değil mi? Вас всех ждёт светлое будущее, понимаете о чем я говорю!
Ne demek istediğimi anlıyor musun? - Anlıyorum da birisinin gelip kafama bir kürek geçirmesini bekliyorum. Думаю, понимаю, и хочу, чтобы кто-то, сейчас дал мне лопатой по голове...
Tam olarak kız da değil, demek istediğimi anladın mı? Она не из тех девушек, понимаете о чем я?
Ne demek istediğimi anladın bence. По-моему, ты меня понимаешь.
Demek istediğimi anlıyor usunuz? Понимаете о чём я?
Ne demek istediğimi anlıyor musunuz? O, bakınca kız sandığınız oğlanlardan değil. Он такой мальчишеский мальчик, что его нельзя принять за девочку, правда?
Ne demek istediğimi biliyorsun Francis. Ты меня понял, Френсис.
Ne demek istediğimi galiba açıkladım. Я думаю я все сказал.
Tıpkı altından kelepçeler gibi, ne demek istediğimi anladın mı? Это как золотые наручники, понимаешь, о чем я?
Anladınız mı demek istediğimi? Ну вы меня понимаете?
Ne demek istediğimi biliyordun! Ты ведь прекрасно знаешь!
Doğmak o anlamda değil, ama sen ne demek istediğimi anladın. В смысле не родиться заново, но ты ведь поняла меня?
Gazetelerdeki tüm o işten çıkarmalarla, başka fırsatlara da açık kapı bırakmalısın. Ne demek istediğimi anladın mı? Ну, вся эта журналистская работа, все ножи в доме должны быть наточены, понимаешь меня?
Fikrimi oluşturmamda bana yardım etti, ne demek istediğimi anladıysan. Мне это потом помогло занять мою должность. Ну вы понимаете.
Aslında ne demek istediğimi ben de bilmiyorum. Söyleyiverdim işte. Вообще-то, я не знаю, что хотел сказать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.