Ejemplos del uso de "derece nadir" en turco

<>
Fakat feokromasitoma son derece nadir görülür. Но это же безумно редкое заболевание.
Bu oldukça nadir görülür, kan basıncın tavan yapar ve alfa blokörlerle tedavi edilir. Это очень редкая болезнь, она вызвает сильные скачки давления - и лечится альфа-блокаторами.
Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım. Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания.
Senin durumundaki bir çocuğun anne ve babasının hayatta olması nadir bir durum. Да. Тебе повезло, редкость - в твоей ситуации иметь обоих родителей.
Programımız için desteği son derece işe yarardı. Его поддержка очень помогла бы нашей программе.
Gün boyu da uyuduğu için kendisini çok nadir görüyorduk. Так как она отсыпалась днем, виделись мы редко.
Size son derece kışkırtıcı resimler ve mesajlar yollamış. Она посылала вам очень откровенные картинки и СМС.
İnternetten, nadir bulunan bir Gouda peyniri bile buldum. Я даже нашла редкий сорт сыра "Гауда".
Yörüngede bir şeylerin olması son derece can sıkıcı. Оно довольно низко, чтобы находиться на орбите.
En nadir ve en zor disiplin. Самая редкая и самая сложная способность.
Sayın yolcularımız, an itibariyle güzel derece olan Los Angeles için inişe geçiyoruz. Господа, мы начинаем снижение над Лос-Анджелесом, где сейчас комфортные градуса тепла.
Biliyorum bu özellikler İsveç'te pek nadir değil. Знаю, это не редкость в Швеции.
Sıradan, son derece orantılı anlamda. В общем, очень хорошо-сложенном смысле.
Öyleyse bu nadir andan istifade edeyim. Soylu konuklarımızı şereflendirmek için. Я воспользуюсь этим редким моментом, и представлю почётных гостей.
Son derece şanssız olana kadar. Но однажды очень не повезло.
Nadir ve Sinead, Susar mısınız artık? Надир и Шинейд, пожалуйста, потише!
Kardeşim, sizin büyünüzün son derece güçlü olduğunu söylemişti. Моя сестра сказала, что ваша магия весьма впечатляет.
Bunun ne kadar nadir olduğunu biliyor musunuz Sayın Başkan? Вы знаете, какая это редкость, мистер мэр?
Çoktandır bu avdayız ve sanırım güvenli bir şekilde söyleyebilirim ki ilerlemekten mahrum edilerek son derece hakkımız yendi. Мы давно в этой охоте, и могу смело сказать, мы все ужасно расстроены отсутствием прогресса.
Bunlar pek nadir kullanılır. Они очень редко используются.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.