Sentence examples of "devlet" in Turkish
Translations:
all79
государственный13
государства9
правительство7
государственного7
государством6
государственных5
власти4
государство4
деятель4
государственные2
государственными2
государственном2
государственную2
общественного1
правительственного1
правительственное1
правительственные1
чиновник1
чиновника1
штат1
государственное1
государственной1
государственным1
правительственная1
школы1
Belli ki bizim Albay, tipik bir devlet çalışanı.
Кажется, наш капитан - самый обыкновенный государственный служащий.
Burundi arması, Afrika ülkesi Burundi'nin 1966 yılından bu yana kullandığı resmi devlet armasıdır.
Герб Бурунди - один из официальных символов государства Бурунди, принят в 1966 году.
Saygısızlık etmek istemem hanım efendi, ama biz artık devlet için çalışmıyoruz.
При всём уважении, мэм, мы больше не работаем на правительство.
Azerbaycan Devlet Tiyatro Enstitüsü Müzikal Komedi oyunculuğu bölümünden mezun (1968).
Окончила в 1968 году актёрский факультет Азербайджанского государственного театрального института.
Güney Sudan, 9 Temmuz 2011 tarihinde egemen bir devlet olmuştur.
9 июля 2011 Республика Южный Судан стала независимым государством.
WorldCat, devlet ve özel kütüphanelerden gelen kayıtları saklamaktadır.
WorldCat сохраняет записи из государственных и частных библиотек по всему миру.
Paul-Henri Charles Spaak (25 Ocak 1899 - 31 Temmuz 1972), Belçikalı devlet adamı.
25 января 1899, Схарбек - 31 июля 1972, Брюссель) - бельгийский политический и государственный деятель;
2004 yılı itibarıyla eski PKI üyeleri hala kara listededir ve devlet kurumlarında işe girmeleri yasaklanmıştır.
К 2004 году членам КПИ по-прежнему было запрещено занимать государственные должности.
2006 yılı nisan ayından 2007 yılının ağustos ayına kadar Samruk devlet aktiflerini yönetmeye ilişkin Kazak Holdingi Anonim Şirketinin Yönetim Kurulu başkanı yardımcısı olarak çalıştı.
С апреля 2006 года по август 2007 года работал заместителем председателя правления АО "Казахстанский холдинг по управлению государственными активами" Самрук "".
1965 yılında Ocak-Kasım ayları arasında Başkurt Devlet Tıp Enstitüsü'nde çalıştı.
С января по ноябрь 1965 года работал в Башкирском государственном медицинском институте.
2012 yılında kültür ve sanat bölümü Doğu Sibirya Devlet Akademisini bitirmiştir.
В 2012 закончила Восточно - Сибирскую Государственную Академию культуры и искусств, по заочной форме обучения, по квалификации:
Neden gerçek bir katil bir devlet koleji öğretmenini öldürsün ki?
С чего бы настоящему убийце желать смерти учителю общественного колледжа?
Tom, devlet işinden kurtulmaya çalışıyor biz de onu cezalandırıyoruz.
Том пытается соскочить с правительственного соска и мы его наказываем.
Gizli bilgileri korumak amacıyla kurulmuş bir gizli devlet tesisi.
Секретное правительственное учреждение, созданное для защиты секретной информации.
anayasa maddesine göre devlet görevlisinin bir gizli ajanın adını ifşa etmesi suçtur.
По закону считается преступлением, когда чиновник умышленно раскрывает агента под прикрытием!
Pena onlara uyuşturucu işine bulaşmış tüm Meksikalı devlet adamlarının ismini verecek.
Пенья назовет имена каждого мексиканского чиновника, замешанного в торговле наркотой.
Devlet, kirlilik seviyeniz yasalar uyarınca belirlenen minimum değerlere ininceye dek tüm ticari faaliyetlerinizi askıya almanızı emrediyor.
Штат приказывает вам приостановить любую коммерческую деятельность пока данные уровни роста не достигнут минимума. Где обычный человек?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert