Ejemplos del uso de "din" en turco

<>
Burada Koca Ed Din yatıyor. Вот лежит Большой Эд Диксон.
Ahlak, bilim, din, politika, spor, aşk. Нравственность, наука, религия, политика, спорт, любовь.
Git televizyonda konuş din ve ahlak konusunda ve seks. Потом на телевидении поговорить о религии нравственности, сексе.
Bay Din hakkında ne diyorsunuz? Что скажете насчет мистера Диксона?
Neden kilise ve bilim arasındaki ya da bilim ve din arasındaki bu bariz uçurum bugün ortaya çıktı? Почему эта очевидная трещина между церковью и наукой, или между наукой и религией, появилась сегодня?
sözlerini dile getirdi. 21 Mayıs'ta din polisi (CPVPV) tarafından gözaltına alındı ve altı saat sonra serbest bırakıldı. Что будет если тот, кто находится за рулём и везёт женщин, вдруг получит сердечный приступ? "21 мая она была задержана религиозной полицией, и отпущена через шесть часов.
"سید مجتبى شیرازی", Arapça: "السيد مجتبى الحسيني الشيرازي"). Şii din adamı. "????? ??????? ????????") - Иракский шиитский священнослужитель.
Hayır, beni burdan götür, Din. Нет, увези меня отсюда, Диксон.
Ne kanunlar ne de cezai yaptırımlar ahlak, din, ölüm korkusu. Никакие законы или угрозы наказания, мораль, религия, страх смерти...
Sebep olarak; ırk, renk, din ya da cinsel yönelim gösterilemez. Отказ не может основываться на расе, цвете, религии или сексуальной ориентации.
Mason "Sınır Çizgisi" Din, ağır siklet sınıfının bir numaralı rakibiyle dövüşürcesine hızlı yumruklarla çalışıyor. Мейсон Диксон наносит короткие прямые удары, словно перед ним претендент номер один в тяжелой весовой категории.
Biliyorsun, din, benim dökebileceğimden çok daha fazla kan dökülmesinden sorumlu. Ты знаешь, религия ответственна за гораздо больше кровопролитий, чем я.
Danıştığım din uzmanlarının dediğine göre insanlara yağdırılan ceza anlamına geliyormuş bu. Эксперты по религии говорят, что это наказания, посланные людям.
General Washington, Bayan Din rahatsızlığınıza son vermek için geldi. Генерал Вашингтон, мисс Диксон здесь, чтобы помочь вам.
Pekala, eski din, ürün bereketsizliği hakkında ne diyor? Итак, что старая религия говорит в случае плохого урожая?
Bu benim adamım, Din Wilson. Это мой братан, Диксон Уилсон.
Paylaşılan bir din, ulus vatandaşları arasında ortak bir bağ olan birlik duygusuna katkıda bulunur. В первом аспекте общая религия может рассматриваться как способ формирования чувства национального единства, всеобщей связи между гражданами страны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.