Ejemplos del uso de "dizlerinin üzerine" en turco

<>
Orada dizlerinin üzerine çöküp bir şeylere bakmış. Он ползал на коленях, разыскивая что-то.
Dizlerinin üzerine çökmüş, kendisini affetmesi için kadına yalvarıyordu. Он опустился на колени, прося женщину о прощении.
dizlerinin üzerine çök. Становитесь на колени.
Tekrar dizlerinin üzerine çök. А теперь на колени.
Dizlerinin üzerine çök insanoğlu. На колени, человечество.
Ellerini kaldır, dizlerinin üzerine çök! Подними руки и встань на колени!
Suratıma bakmayı kes, ellerini dizlerinin üzerine koy. Не смотри на меня, руки на колени.
Sonra dizlerinin üzerine çöküp teklif etti. Сделал предложение, стоя на колене.
Kaltak dizlerinin üzerine çökmüştür muhtemelen. Вероятно сучка встала на колени.
Dizlerinin üzerine çök ve yalvar. Встань на колени и умоляй.
Hemen şimdi, dizlerinin üzerine! На колени, сейчас же!
Sen, şirin olan, dizlerinin üzerine çök. Эй ты, потный, ну-ка на колени!
Ben de hep Alan'ın dizlerinin üzerine çöken olacağını düşünmüştüm. Я-то всегда думала, что Алана станет на колени.
Kurban dizlerinin üzerine düşmüş. Жертва падает на колени.
O, dizlerinin üzerine çöktü. Он рухнул на колени.
Rus milletvekili Dmitry Gudkov ("Adil Rusya" partisi), düşünceli bir Facebook gönderisi yayınladı, metinde gösterinin doğallığı, toplumun tepkisi ve bunların gelecekteki Rus protestoları ve Rus devleti üzerine neler belirtebileceğine dair düşünceleri yer aldı: Российский парламентарий Дмитрий Гудков опубликовал в Facebook запись, в которой высказался о сути акции, реакции общества на нее и ее значении для государства и грядущих протестов.
Japonya nihayet teslim oluyor iki atom bombasından sonra dizlerinin üstüne çöktü... Япония наконец капитулирует, Поставленная на колени взрывами Двух атомных бомб...
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı. Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
Başını dizlerinin arasına koymaya çalış. Попробуйте положить голову между коленями.
Kov onu. Bana Blackie ile adamlarını üzerine salıp sahibi olduğum mallara dokunamayacağını öğretmelerini söyle. Давай я спущу на него Блэки, чтобы он больше не трогал мои вещи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.