Ejemplos del uso de "en çok satanlar" en turco
Michael üç senedir New York Times en çok satanlar listesinde, biliyor muydun?
Знаешь, бестселлер Майкла держался в рейтинге Нью Йорк Таймс три года подряд.
Birleşik Devletler'de 7 Eylül 2010'da yayımlanışının ardından amazon.com'da kısa bir sürede en çok satanlar listesinin birinci sırasına yerleşti.
Опубликованная 7 сентября 2010 года в США, книга стала бестселлером на Amazon.com несколько дней спустя.
Çevremizdeki Deniz, 86 hafta boyunca New York Times'ın En Çok Satanlar Listesi'nde kaldı ve Reader's Digest tarafından kısaltıldı.
она оставалась в Списке бестселлеров по версии "The New York Times" на протяжении 86 недель, вышла в сокращении в "Ридерз дайджест", в 1952 году была удостоена и.
Kitap, "New York Times" ın en çok satanlar listesine girdi.
Она достигла # 3 места в списке бестселлеров The New York Times Best Seller list.
Balıkçılar tazminatın yeterli olmadığını ve olaydan en çok etkilenen, zarar gören halka ise yardımcı olmadığını ifade etti.
Рыбаки считают, что компенсация неадекватна и не помогает наиболее пострадавшим жителям региона.
Faciadan en çok etkilenen ülke Belarus'ta Çernobil radyasyonu nedeniyle 00'den fazla kişi tiroit problemi yaşıyor, milyondan fazla kişi ise yüksek bulaşma derecesindeki bölgelerde bulunmakta.
более чем человек в Белоруссии, стране, больше всего затронутой катастрофой, имеют проблемы с щитовидной железой, спровоцированные чернобыльской радиацией, и более миллионов людей живут в районах страны с высоким риском заражений.
Onu en çok hayal kırıklığına uğrattığın an oydu bence.
Уверена, это было самым большим разочарованием в тебе.
Fakat dünyanın ona en çok ihtiyaç duyduğu anda, ortadan kayboldu.
Но когда мир нуждался в нем больше всего, он исчез.
Basın, FBI'ın en çok arananlar listesindeki bir kaçağın başkentte olduğunu düşünüyor.
Пресса считает, что самый разыскиваемый беглец был здесь, в Вашингтоне.
Dinle eğer Abaddon olayı eline alırsa en çok istediği şey dünyayı cehenneme çevirmek.
Если Абаддон возьмёт верх, её главной задачей будет устроить ад на Земле.
Josephine'in babası Doğu Avrupa'da en çok silah satan silah tüccarıydı.
Отец Джозефин был самым успешным торговцем оружия в Восточной Европе.
Bu evde en çok neyi beğeniyorum, biliyor musun? Hayır.
Ты знаешь, что мне больше всего нравится в этом доме?
metreden beş atış. En çok santimlik aralık varmış.
Пять выстрелов с метров, разброс попаданий сантиметра.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad