Ejemplos del uso de "esnasında" en turco
Tarama işlemi esnasında Konsey korkunç bir şey öğrendi.
Во время сканирования, Совет заметил нечто ужасающее.
Yolculuklarım esnasında şehrin sahibi olduğunu iddia eden bir adamla iş yapmıştım. Attius.
Во время своих путешествий я имел дело с человеком из этого города.
Ama bütün üyeler tören esnasında öldü, değil mi?
Но ведь все члены умерли во время проведения ритуала?
Ameliyat esnasında vücudun, bebeğe kalp akciğer makinesi gibi hizmet verecek.
На время операции ваше тело будет фактически служить ребенку аппаратом жизнеобеспечения.
Demek bu yüzden anlaşma pazarlığını oyunun esnasında yapıyoruz, ha?
Вот почему мы ведем переговоры во время игры, да?
Hohenlohe ailesi Otuz Yıl Savaşı esnasında kaçarak Ohrdruf'a taşındı.
Во время Тридцатилетней войны семья Гогенлоэ бежала в Ордруф.
Ölü adamın, kayıp veya cinayeti esnasında çalındığı düşünülen bir telefonu vardı.
У покойного имелся сотовый телефон, возможно, похищенный во время преступления.
Ülkenin zor durumdaki ekonomisi, turistlerin getirdiği parayı severek kabul ediyor olabilir ama ortalama bir turist, ziyareti esnasında ekonomik krizin sonuçlarına katlanan insanların gerçek hayatlarını göremiyor.
В то время как бедствующая экономика страны извлекает пользу из денежного потока от иностранных туристов, большинству приезжих никогда не показывают жизнь местных жителей во времена нищеты.
Bu ritüel esnasında, benzer bir şeyler olmalı.
Что-то похожее должно происходить во время этого ритуала.
Doğum esnasında bir komplikasyon meydana geldi. Dr. Montgomery histerektomi uygulamak zorunda kaldı.
Во время родов возникли осложнения, и доктору Монтгомери пришлось провести гистерэктомию.
Dersin ikinci yarısında odak yönümüzü farklılaştırarak yavaş yavaş seks esnasında vücudumuzda metabolik ve glandüler değişikliklere odaklanıyoruz.
Во второй части курса рассказывается об изменениях в обмене веществ и железах во время занятий сексом.
Biliyor musun, Micah muhtemelen daha çok eğleniyordur çünkü basketbol esnasında video oyunu oynuyor.
А Майке наверное ещё веселее, он же играет в видеоигры во время баскетбола.
Frankfurt'ta başhahamlık görevi esnasında iki Yahudi İsviçre ve Alman aylık dergileri "Die Jüdische Allgemeine've" Die Gemeinde "için haberler yazmış.
Во время своего пребывания в качестве главного раввина Франкфурта-на-Майне он регулярно писал статьи для "Die Judische Allgemeine" и выходившего раз в два месяца журнала "Die Gemeinde".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad