Ejemplos del uso de "etmeye başladı" en turco

<>
Kanepe dans etmeye başladı ve bana saldırdı! Диван начал танцевать и напал на меня!
Faraday 'undayken, şiddetli hafıza kaybı ve depresyonla mücadele etmeye başladı. Когда Фарадею было, он начал страдать серьезными потерями памяти и депрессией.
En son George'dan geri kalanları nehre dökmüştük. Hatta bazılarımız yaşayıp yaşamadığını bile merak etmeye başladı. Некоторые из нас даже начали сомневаться, а есть ли ты вообще в этом мире.
Basın çok rahatsız etmeye başladı. Эти журналисты стали такими назойливыми.
Rüyalarımı kontrol etmeye başladı. Он контролировал мои сны.
Oregon yolunda otostop çekiyordum ve bir polis beni taciz etmeye başladı. Я ездил автостопом через Орегон и какой-то коп начал меня преследовать.
Nikhil arabada kız ile flört etmeye başladı... Никхил стал приставать к ней в машине.
Bütün üç MAGİ sistemleri kendilerini teşhis etmeye başladı. Все три системы MAGI перешли в режим самоанализа.
Her gün bu kadar yakın çalışmak ve hakkında bir şey bilmemek, beni rahatsız etmeye başladı. Мне как-то неловко. Мы целыми днями работаем рядом, а я совсем мало о тебе знаю.
Sonra o salak beni takip etmeye başladı. А потом этот идиот начал меня преследовать.
İngilizler, suçluları ne zaman Avustralya'ya sürgün etmeye başladı? В каком году британцы стали депортировать осуждённых в Австралию?
Sonra Selah meyhanede kavga etmeye başladı. Силах затеял эту драку в таверне.
Kendi kendini finanse etmeye başladı. Он стал полностью себя окупать.
Köleler bizden şüphe etmeye başladı. И эти рабы начинают сомневаться.
Muhtemelen isteklerine karşı hareket etmeye başladı. Возможно, держат против их воли.
Leyla dua etmeye başladı. Лейла начала молиться.
Okuldan eve döndüğünde mutfakta annesine yardım etmeye başladı. Вернувшись домой из школы, она принялась помогать матери на кухне.
Gerçek kimliğini bulduğumda, hayatım bir anlam ifade etmeye başladı. Когда я обрёл своё истинное "я", моя жизнь стала наполняться смыслом.
6 Haziran'da devlet televizyonu, kentteki güvenlik güçlerine saldıran ağır silahlı grupların bilinmeyen silahlı adamlarını rapor etmeye başladı. 6 июня государственное телевидение начало сообщать о том, что неизвестные вооруженные группы атакуют силы безопасности в городе.
Jobs hemen değerini fark etti, onu NeXTSTEP'e dahil etmeye başladı ve 1988'de NeXTSTEP 0.8'in bir parçası oldu. Джобс немедленно признал эти разработки значимыми, и включил их в NeXTSTEP, и к 1988 IB стал частью NeXTSTEP 0.8.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.