Ejemplos del uso de "evinden" en turco

<>
Haziran itibariyle 00'den fazla aile ya da 00 kişi evinden oldu. По состоянию на июня более семей (человек) были вынуждены покинуть свои дома.
Sarah Kay'in evinden bir şey aldınız mı? Вы взяли что-нибудь из дома Сары Кей?
İkiniz ve yanınızda başka biriyle sizi Flynn'in evinden çıkarken gören biri var. Свидетель видел, как вы и еще один мужчина покидали дом Флинна.
Öğretim üyeliğinden istifa etti Yukarı Batı kıyısındaki evinden de ayrıldı, o rezil yere taşındı. Бросила должность преподавателя, переехала из своей квартиры на верхнем Вест Сайде в этот клоповник.
Sen az önce babamdan kendi evinden gitmesini mi istedin? Вы попросили моего отца уйти из его же дома?
Kurbanların evinden biri her Cuma saat 5'de orayı ararmış. Кто-то из дома жертвы звонил туда по пятницам в:
En az milyonu evinden olan toplamda milyon kadar insan zarar gördü. Всего от землетрясения пострадало около миллионов человек, по меньшей мере миллиона были вынуждены покинуть свои дома.
Nasıl oluyordur da bu turta kralı, çalışanlarını evinden bile çıkmadan gözlüyordur? Как может король пирогов наблюдать за работниками, не выходя из дома?
Sigorta raporuna göre; o süslü yumurta, o adamın evinden çalınmış. И согласно страховым отчетам Это причудливое яйцо было украдено из их дома.
Evinden ayrı bir gece olsun geçirmedi ve maden ocaklarını bırakıp askere katıldı. В одну из ночей он сбежал из дома и ушел в шахты.
Polis, Sam'in arabasını evinden blok ötede bir jimnastik salonunun dışında bulmuş. Полиция обнаружила машину Сэм около спортивного клуба в кварталах от её дома.
16 yaşında ailesine lezbiyen bir ilişki yaşadığı açıkladı ve evinden ayrıldı. В 16 лет она заявила родителям, что является лесбиянкой, и ушла из дома.
Bir NCIS ajanı evinden bu kadar uzakta ne arıyor? Что делает агент морской полиции так далеко от дома?
Henüz değil ama Arkady'nin evinden aldığımız bu foto bize bir şey söyleyebilir. Пока нет. Но это фото из дома Аркадия может нам что-то дать.
Kızı ve onunla birlikte onlarca kişi evinden milyarlarca ışık yılı uzakta mahsur kaldı. Его дочь и десятки других людей застряли в миллиарде световых лет от дома.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.