Exemples d'utilisation de "fikir değilmiş" en turc

<>
Sanırım bir villa almak o kadar da kötü fikir değilmiş. Похоже, покупка виллы оказалась не такой уж дурацкой идеей.
Namluyu eğelemek fena bir fikir değilmiş. Почистить ствол пистолета было неплохой идеей.
Harika fikir, abiciğim. Отличная идея, брат.
Bu kanepenin arkası kapalı değilmiş. У этого дивана нет спинки.
Arabayı o kullandı ama fikir benimdi. Он отвез, а идея моя.
Hiç de kötü bir adam değilmiş, şu Cicero. Этот Цицерон - совсем не такой уж плохой парень.
Onu bulmanın iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Не уверен, что его стоит искать.
Çok da kötü değilmiş! Не так уж плохо!
Başka bir huzurevine gitmek, iyi bir fikir olabilir. Переехать в другой дом престарелых было бы хорошей идеей.
Gitar DVD'sini attık, pek iyi değilmiş. Мы выбросили DVD. От него нет толку.
İnanılmaz bir yaratıktı ve onunla ilgili bir müzikal yapmak çok parlak bir fikir. Она была потрясающим созданием, и это великолепная идея сделать о ней мюзикл.
O, otostopçu değilmiş. Никакого попутчика не было...
Bunun, istediklerini almak için kullanırken çok da kötü bir fikir olduğunu düşünmüyordun. Ты не считал это плохой идеей, когда выторговывал с ее помощью клиента.
Çok da kötü değilmiş, değil mi? Вот, не так уж и плохо.
Dün gece güzel bir fikir gibiydi ama Ben... Вчера вечером это казалось хорошей идеей, но..
Elimde bir yığın fotoğrafımla dolaşmam yeterince utanç verici değilmiş gibi. Вот уж совсем не стыдно разгуливать с пачкой своих портретов.
Tüm fikir sana aitti. Это всё твоя идея.
Bu iş çok zor değilmiş. Не так уж и сложно.
Harika fikir, Ann Perkins. Замечательная идея, Энн Пёркинс.
O vuruş çocuk için değilmiş. Отрава была не для мальчишки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !