Ejemplos del uso de "fikri olan" en turco

<>
Ülkemizdeki bir numaralı ölüm nedeni hakkında fikri olan var mı? Кто-нибудь знает, какая самая главная причина смерти в стране?
Kim olduklarına dair fikri olan var mı? Есть идеи, кто это мог быть?
Eğer parlak bir fikri olan varsa ya da Doktor geri gelirse, durdururuz. Если он вернётся или у кого-то появятся светлые мысли, это всё остановит.
Pekâlâ! Geleceği nasıl önleyeceğimize dair fikri olan var mı? Итак, какие будут идеи как нам избавится от будущего?
Orada ne olduğuna dair fikri olan var mı? Есть мысли о том, что там случилось?
Başka parlak fikri olan? У кого какие идеи?
Pekala, başka fikri olan? Хорошо, есть другие мысли?
Bir oyuncumuz eksik ve kasabada başka erkek yok. Fikri olan var mı? Нам нужен ещё один игрок, а в городке никого не осталось.
Sadece fikri olan insanları bulurum. Я только нахожу нужных людей.
Yeşil şeyin ne olduğu hakkında fikri olan var mı? Кто-нибудь в курсе, что это за зеленая фигня?
İyi bir fikri olan var mı? У кого-нибудь есть какие-то хорошие идеи?
Bir fikri olan varsa lütfen elini kaldırsın. У кого есть мнение, поднимите руку.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
ama hiç bir fikri yoktu. но он понятия не имел.
Bir İngiliz vatandaşı ve futbol taraftarı olarak, dünyanın her köşesinde kitlesel olan futbola nispeten Filipinler'de basketbolun bu kadar rağbet gördüğü konusunda her zaman şaşmışımdır. Как англичанин и фанат футбола, я всегда немного удивлялся, почему баскетбол настолько здесь популярен, в отличие от футбола, который широко распространён в остальной части мира.
Bu fikri düşündük tabii. Мы рассматривали такую идею.
Global Voices'da bu makalenin yazarı olan Joey Ayoub, dünyanın dört bir yanından politik ve dini kişiler ile halk figürü, gazeteci, editörlerden oluşan'e yakın kişinin bulunacağı uluslararası "Soykırım Suçuna Karşı" adındaki foruma katılacaktır. Автор данной статьи в Global Voices примет участие в международном форуме "Против преступления геноцида", в котором примут участие более человек со всего мира, включая видных политических, религиозных и общественных деятелей, журналистов и издателей.
Dürüst olursak, bu tamamen onun fikri değildi. Честно говоря, это не полностью ее идея.
Uzun süredir ihmal edilen ABD toprağı olan Porto Riko ve ekonomisi turizme bağlı olan ABD'nin Virgin Adaları üzerinde geçen bir hikaye. Но * таким же является * и то событие, когда ураган проходит прямо через Пуэрто - Рико, территорию, на которую США уже долго не обращают внимания, а также через Виргинские острова, другой район США, выживание которого напрямую зависит от туризма.
Sadece küçük adamın fikri. Это мнение маленького человека.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.