Ejemplos del uso de "göç olacak" en turco

<>
Bu en iyi göç olacak. Это будет самая классная миграция.
Montana'daki göllerin yapısının Kanada kazlarının. Doğu-Batı göç yolları ile ne ilgisi var? Формирование озёр в штате Монтана никак не связано с миграцией канадских гусей.
Mabedimiz, şimdi senin mezarın olacak. Теперь наш храм станет вашей гробницей.
Ardından, Yugoslavya'ya göç ettim. И я переехала в Югославию.
Bu hediye paketleri onları geri kazanmamız için bir şans olacak. Корзины с подарками станут нашими пропусками обратно в их жизни.
Sadece kaçmak, saklanmak ya da göç etmek istiyorum ya da... Я просто хочу сбежать или спрятаться, или иммигрировать, или...
Kahvenin bacağına ne faydası olacak? Как кофе поможет твоей ноге?
Yasadışı göç ezelden beri vardı. Нелегальная иммиграция существует целую вечность.
İnsanlar sürekli savaşla ilgili şeyleri okuyorlar, sonunda gerçek olacak. Люди читают о войне, и тогда она действительно происходит.
Neden göç etmek istiyorsun? Почему ты хочешь эмигрировать?
Bu iş olacak Frank. Hoşuna gitse de gitmese de. Это случится, Фрэнк, нравится тебе или нет.
Göç politikası bir, belki de iki neslin oylarını bize getirir. Иммиграционная политика принесет нам поколения избирателей, может быть, два.
Mess kadar onu, ben geri gelip size musallat olacak. Потеряешь её - и никогда не избавишься от моего призрака.
Bulgaristan'da doğmuş .'de Amerika'ya göç etmiş. Из Болгарии, эмигрировал в США в.
Önümüzdeki birkaç saat içinde yaşayıp yaşamayacağı belli olacak. Сегодня станет понятно, выживет он или нет.
Ben burada doğdum! Göç eden sizsiniz. Я родился в этой стране, сэр!
Ama bu gece Boynuz Tepe'de geçirdiğin son gece olacak. Но чтобы завтра и духу твоего здесь не было.
Aslında, birçok gezegenden insanlar Wraithlerden kaçmak için sığınak ararken buraya göç etmeyi tercih etti. Вообще-то, люди из нескольких миров уже решили эмигрировать сюда, ища убежище от Рейфов.
İçimde, ğer harpı bulamazsan, o küçük kıza kötü bir şeyler olacak gibi bir his var. Если ты не найдешь Харпа, я уверен, что с твоей сладенькой подружкой что-нибудь может случиться.
Yabancı, yeni göç etti. Он недавно иммигрировал, иностранец.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.