Ejemplos del uso de "görev aldı" en turco
11 Ocak 2008'de kulüple profesyonel sözleşme imzaladı ve 2007-08 sezonunda, ikisi de sonradan oyuna dahil olmak üzere iki maçta görev aldı.
Первый профессиональный контракт Делф подписал 11 января 2008 года. В сезоне 2007 / 08 полузащитник дважды появлялся на поле в составе "Лидса", оба раза выйдя с замены.
Nisan 1957 ile Eylül 1963 yılları arası başkomutanı silahlı Orta Avrupa Müttefik Kara Kuvvetleri baş komutanı olarak görev aldı.
В 1957 - 1963 годах занимал должность командующего объединёнными сухопутными войсками НАТО в Центральной Европе со штаб-квартирой в Фонтенбло.
Bu deneyimden sonra NASA'ya bağlı Goddard Uzay Araştırma Enstitüsü'nde görev aldı.
После этого опыта она трудилась в Центре космических полетов Годдарда НАСА.
1927 yılında American Society of Ichthyologists and Herpetologists adlı cemiyetin ortak kurucusu olup 1927'nin sonuna dek hazineci olarak görev aldı.
В 1927 году он был одним из основателей Американского общества ихтиологов и герпетологов ("American Society of Ichthyologists and Herpetologists"), где служил в качестве казначея и кассира до конца 1927 года.
Ziegler bu ilk sezonunda 23'ü Premier League'de olmak üzere toplamda 31 maçta görev aldı.
В своем дебютном сезоне за "Тоттенхэм" Циглер провёл 31 игру в различных турнирах, включая 23 матча в Премьер-лиге.
1809 yılında 5. kolorduya bağlı emrindeki tugayla Eckmühl Savaşı'nda görev aldı.
В 1809 году командовал бригадой 5-го корпуса в битве при Экмюле.
Muhafız Tank Ordusu, 1944 yılı başlarında Korsun-Çerkassi Halkası "nın daraltılmasında görev aldı.
В начале 1944 года армия приняла участие в Корсунь-Шевченковской операции.
1953 ve 1968 arasında Polonya Bilimler Akademisi'nde işbirlikçi üye olarak görev aldı;
В 1953 - 1968 годах - сотрудник Института истории Польской академии наук.
1909 yılından sonra Osmanlı Ordusu'nun Alman Genelkurmayı nezaretindeki modernizasyonunda görev aldı.
грузин по происхождению. После 1909 года Махмуд-паша принял участие в модернизации османской армии под эгидой германского верховного командования.
Eysenck King's College London Psikiyatri Enstitüsü'nde 1955 ile 1983 yılları arasında Psikoloji Profesörü olarak görev aldı.
С 1955 по 1983 год - профессор Института психологии при Лондонском университете.
1962'den 1979'a kadar Sussex Üniversitesi'nde Avrupa Çalışmaları Okulu'nda görev aldı.
В 1962 - 1979 годах работал в Школе европейских исследований в качестве преподавателя и старшего преподавателя.
Nilsson İsveç millî futbol takımı ile 57 maça çıktı ve çeşitli ulusal turnuvalarda görev aldı.
Сыграл 57 матчей за сборную Швеции по футболу, и участвовал в нескольких международных турнирах.
1992 yılında Başkan Yardımcısı seçildi ve iki dönem görev aldı.
Стал вице-президентом в 1992 году, оставался им два срока.
1881'de Radikal Parti'nin kuruluşunda görev aldı.
В 1881 году стал основателем Народной радикальной партии.
13 Kasım 2017 tarihinde, Giorgi Kvirikaşvili'nin kabinesinde maliye bakanı olarak görev aldı.
Мамука Бахтадзе родился 9 июня 1982 года в Тбилиси. С 13 ноября 2017 года занимал пост министра финансов Грузии.
2005 yılında Angela Merkel'in kabinesinde Aile, Yaşlı Vatandaşlar, Kadın ve Gençlik Bakanı olarak görev aldı.
В 2005 году она была назначена федеральным министром по делам семьи, пожилых граждан, женщин и молодежи в кабинете Ангелы Меркель.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad