Ejemplos del uso de "gazeteleri" en turco

<>
Traducciones: todos12 газеты10 газету2
Çünkü gazeteleri okudum ve açıkçası hafta sonuna sağ çıkacağını düşünmüyorum. Я читаю газеты и думаю, ты неделю не протянешь.
Bana sorarsan, gazeteleri elime almak hoşuma gidiyor. Лично мне нравится ощущать газету в моих руках.
Elimizde "The Evening World've bu geceki" Tribune "gazeteleri mevcut. У нас есть газеты "Вечерний мир" и "Трибьюн".
Dedesi Nathaniel Willis'in Massachusetts ve Virginia'da gazeteleri vardı. Babası Nathaniel Willis ise, ilk çocuk gazetesi "Youth's Companion" ın kurucusuydu. Дедушка Уиллиса владел газетой в Массачусетсе и Вирджинии, отец основал газету "Youth" s Companion ", первую выпускаемую специально для детей.
Sen gazeteleri kontrol et. - Ben internete bakacağım. Ты проверь газеты, а я посмотрю в cети.
Bakın, bunlar pazar gazeteleri için romantik hikâyeler. Поймите, это романтическая чушь для воскресной газеты.
Smiley kampanyası aynı zamanda De Telegraaf, Blick, Lavanguardia gibi diğer Avrupa gazeteleri tarafından da uygulanmıştır. Кампанию по продвижению смайлика подхватили и другие европейские газеты - De Telegraaf, Blick, Lavanguardia.
İngiliz gazeteleri ve onurlu sessizlikleri için Tanrıya şükürler olsun. Благодарю Бога за английские газеты и их благородное молчание.
Milliyet ve Vatan gazeteleri ile bu gazetelerin internet portalları, 2011 yılı itibarıyla Demirören & Karacan ortak girişimi olan DK Gazetecilik'e satılmıştır. В 2011 году газеты "Milliyet" и "Vatan" вместе с интернет-порталами были проданы компании "DK Gazetecilik", являющейся дочерней компанией "Demiroren & Karacan".
İngiliz gazeteleri Yüzbaşı Haber'ın gazına "ölüm bulutu" diyor. Английские газеты называют газ капитана Габера "облаком смерти".
Yani daha fazlasını öğrenmek istiyorsan, gazeteleri oku internete bak, bilmiyorum işte. Хочешь знать больше - почитай газеты, Сходи в Интернет, не знаю.
Marlo, gazeteleri okuduğunu, dönmek üzere olduğunu, çünkü polisin araba konusunda görüşmek istediğini öğrendiğini söylemiş. Марль писал, что читал газеты, и собирается вернуться, так как полиция захочет допросить его.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.