Exemples d'utilisation de "geç kalmış" en turc

<>
Eğer bir kaç saniye daha geç kalmış olsaydık... Если бы мы были на пару секунд позже...
Arkadaşınız biraz geç kalmış gibi. Похоже, ваш друг опаздывает.
Ya da iyileşmez ve geç kalmış oluruz. Или нет и тогда будет слишком поздно.
Kahve molasına geç kalmış. Он на перерыв опаздывает...
Geç kalmış bir düğün hediyesi olarak düşünün, Majesteleri. Считайте это запоздалым подарком на свадьбу, Ваше Высочество.
Pekala Bayan Geç Kalmış. Sen de makroda muhteşem olacaksın. Ладно, опоздавшая, ты снова в восточной группе.
Eğer kısa süre içinde gelmezse başarılı bir üreme için çok geç kalmış olacaklar. Если она скоро не появится, им может не хватить времени для гнездования.
Geç kalmış olman ilginç. Интересное у вас опоздание.
Ama bu mesaja bakarsak istihbaratı geç kalmış. Но по этому сообщению, он опоздает.
Postalamakta geç kalmış olabilirsin gerçi. Вот только письмо может задержаться.
Yarıyıl birkaç gün önce başladı o yüzden çok geç kalmış sayılmazsın. Семестр только что начался, так что ты ничего не пропустишь.
Bu kadın bu sabah geç kalktı ve trafiğe takıldı. Эта барышня проснулась этим утром поздно и застряла в пробке.
Yaşam tarzları özgün kalmış ve geleneksel giysileri ile aksesuarları, her fotoğrafçı ve tasarımcının ilgisini çekecek türden. Их образ жизни остается уникальным, а их традиционные одежды и украшения являются предметом восхищения любого фотографа и дизайнера.
Tamam, ama Peter'in fikrini değiştirmek için artık çok geç. Хорошо, но уже слишком поздно влиять на решение Питера.
Mike'la Lucy yüzeyin yaklaşık km altında kalmış durumdalar. На почти полукилометровой глубине остались Майк и Люси.
Aşağı katın pencerisini aç, gece geç saatte gelip yerde uyuyacağım. Не закрывай окно внизу, позже приду, посплю на полу.
Bak. Biraz peynir kalmış. Даже немного сыра осталось.
Ya, kızımla buluşmaya birazcık geç kaldım. Да, пойду чуть позже с дочерью.
Birşeyler kalmış olduğunu mu düşünüyorsun? Думаешь, что нибудь осталось?
Natasha, geç oluyor. Наташа, становится поздно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !