Ejemplos del uso de "geçen geceki" en turco

<>
Maya ve ben geçen geceki partide kavga ettik.... ve o günden beri onunla konuşmadım. Мы поссорились с Майей, и с тех пор я даже не говорила с ней.
Katie, anlaşılan geçen geceki buluşman gayet iyi geçmiş, ha? Похоже, Кейти, что твое свидание прошло замечательно, да?
Efendim öncelikle her şeyin geçen geceki partide mahvolduğu için sizden özür dilemek istiyorum. Сэр, во-первых я хочу извиниться за то, что произошло на вечеринке.
Geçen geceki seksi Harold sen kül kedisi gibi ortadan kaybolunca bunu sana vermemi istedi. классный Гарольд недавно, пока ты превращалась в Золушку, попросил тебе это передать.
Geçen geceki partiden sonra gitti. Уехала после вечеринки прошлой ночью.
Geçen geceki cinayet kurbanı için. Для убитого, прошлым вечером.
Geçen geceki gösterinin kaydı... Это видеозапись прошлого выступления.
Jimmy, geçen geceki karate hamlesi için senden özür dilemek isterim. Джимми, я хотел сказать извини, что вырубил тебя вчера.
Geçen geceki partide Fordham'la ilgili bir şey vardı. Вчера на вечеринке был инцидент, касающийся Фордхэма.
Yani, geçen geceki gibi olur diye düşündüm. То есть, ещё в тот вечер подумала.
Geçen geceki sahne için özür dilerim. Я приношу извинения за тот вечер.
Geçen geceki anonsum sırasında ortaya çıkan mesajla ilgili olarak etrafta birçok söylenti dolaştığını biliyorum. Я знаю о слухах по поводу послания, включенного в мое обращение прошлым вечером.
Geçen geceki içkiler için tekrar teşekkürler, Linda. Ещё раз благодарю за тот вечер, Линда.
Geçen geceki Highball'lardan çok zevk aldım. Я наслаждался виски с содовой в ту ночь.
Dougal'ın geçen geceki konuşması. Речь Дугала вчерашней ночью.
ve yıllarında Rusya - Çin işbirliğinin geliştirilmesi hususunda belli bir ölçüde ve resmi düzeyde anlaşmaya varılmasının ardından geçen yıl Mayıs ayında iki ülke de siber güvenlik işbirliğinin koşullarının yer aldığı bir anlaşmaya imza attılar. Относительно существенная степень сотрудничества была формализована в контексте укрепления русско - китайского сотрудничества в и годах; обе страны в мае прошлого года подписали соглашение, в которые вошли положения о сотрудничестве в области кибербезопасности.
Dün geceki kazayı duydun mu? Слышал про аварию прошлой ночью?
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Beşinci Kol'un saldırılarının son zamanlarda artması nedeniyle bu geceki protokol üst seviye güvenlik olacak. С недавним увеличением атак Пятой колонны, вечерний протокол будет на уровне секретности уровня.
Geçen yıldan beri yerel halk inşaatı engellemek alanı ablukada tutuyorlar. С прошлого года местные жители держат блокаду, чтобы предотвратить строительство плотины.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.