Ejemplos del uso de "geçmiş en kötü" en turco

<>
Gerçekten gelmiş geçmiş en kötü ikizler bunlar. Они действительно самые худшие близнецы на свете.
Bu gelmiş geçmiş en kötü Şükran günü. Да уж, это худший День Благодарения.
Roxy. Bu gerçekten gelmiş geçmiş en kötü parti. Знаешь, это действительно худшая вечеринка всех времен.
Ya bu gelmiş geçmiş en kötü düğünse? Что если это худшая свадьба? Невозможно.
Fakat yarınki açılıştan sonra gelmiş geçmiş en kötü eleştiriyi yayınlayacağım. Но завтра после премьеры напишу худшую рецензию в бродвейской истории.
Sen gelmiş geçmiş en kötü kız arkadaşsın! Ты - худшая подруга во всем мире.
Peter, bu insanlık tarihinin gelmiş geçmiş en kötü fikri olabilir. Питер, это худшая идея, которую я когда либо слышал.
Gelmiş geçmiş en kötü özür. Это худшее извинение всех времен.
Buddy bir zamanlar ikimizin gelmiş geçmiş en şirin bebeğe sahip olacağımızı söylerdi. Просто Бадди раньше говорил что у нас были бы самые симпатичные дети.
İşte tam da bu noktada, Porto'nun göz kamaştıran görüntüsünün ardına bakmak isteyenler için, "düşük puanlı bir tur acentası" En Kötü Turlar devreye giriyor: Зайдите в The Worst Tours, "второсортное туристическое агентство" для тех, кто хочет увидеть, что скрывается за сияющим образом Порто, второго по величине города Португалии:
Siz, gelmiş geçmiş en büyük yıldızsınız. Ты величайшая звезда, которая когда-либо жила!
Bengladeş sinema endüstrisi en kötü zamanlarını yaşıyor. Киноиндустрия Бангладеша переживает далеко не лучшие времена.
Dew Dağı gelmiş geçmiş en iyi sodadır. Маунтен Дью самый крутой напиток в мире.
Eğer alternatif geziler ilginizi çekiyorsa ve birkaç işsiz mimara destek olmak istiyorsanız, En Kötü Turların internet sitesini ziyaret edin ve kendinize bir yer ayırtın! Если вы заинтересованы в альтернативном туризме и хотите поддержать этих безработных архитекторов, зайдите на их сайт и забронируйте их Худший тур!
Bu gelmiş geçmiş en iyi hafta sonu olacak! Это будет лучший уикенд всех времён и народов!
En Kötü Turlar, ziyaretçileri ekonomik kriz sonucu mahvolan hayatları gözler önüne seren yerlere götürüyor. The Worst Tours показывает туристам места, которые дают представление о том, насколько экономический кризис изменил жизнь людей в Португалии.
Gelmiş geçmiş en büyük uçaktı. Это самый большой из самолетов.
Yakın zamanlarda İçişleri Bakanlığı yüksek sözcülerinden Roberto Campa geçmiş yönetimlere nispeten Meksika'da habercilere karşı yaşanılan en kötü dönem olmadığını belirterek durumun ciddiyetini küçümsedi. Недавно высокий представитель из Министерства внутренних дел страны Роберто Кампа, по - видимому, стремясь приуменьшить тяжесть ситуации, заявил, что по сравнению с предшествующими администрациями это ещё не самый жестокий период для мексиканских журналистов.
Gelmiş geçmiş en harika fotoğraf! Это величайшая фотография изо всех!
Dünyanın pek çok yerinden, her yaştan insan şehri farklı bir bakış açısından daha iyi tanıyabilmek için En Kötü Turlara katılmış. Люди всех возрастов, активисты или нет, приезжающие из разнообразных стран, например, Австралии, Таиланда и Германии, кому просто хотелось взглянуть на город с другой стороны, присоединились к The Worst Tours.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.