Ejemplos del uso de "gizli kalması" en turco

<>
Bu anlaşmanın gizli kalması gerekirdi. Договор должен держаться в секрете.
Bunu yapamam efendim. Kızıl Takım üyelerinin adlarının gizli kalması gerekiyor. Имена членов "Красного Отряда" должны держаться в тайне.
Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü. Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками.
Efendim, onun burada kalması gerekiyor. Сэр, это нужно оставить здесь.
Arthur'un, Ismere'e gitmesinden önceki gece, Kralın gizli konseyinin toplantısı vardı. В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля.
Üzgünüm dostum .'de kalması en iyisi olacak sanırım. Скорее всего, лучше оставить это в году.
Peki gizli servisi bunu bana söyleyerek ne yapmak istiyor? А что его секретные службы расскажут ему обо мне?
Neden onu kalması için zorladınız? Почему вы принуждали его остаться?
Gizli bir dosyayı parçalara ayırmanı mı açıklayacaksın? Объяснить уничтожение секретных документов? Вы арестованы.
O halde niye kalması için davet edilmiş? Тогда почему согласились, чтобы он остался?
O zaman gizli bir sinyal bulmalıyız. Тогда нам нужно придумать тайный сигнал.
Tae Yang'ın illa Krallık'ta mı kalması lazım? Госпожа Тэ Ян должна оставаться в Королевстве?
Artı, senin gizli hayranlarından biri ile rekabet içindeyim. Плюс, у меня соревнование с твоим тайным поклонником.
Bence en iyisi olduğu yerde kalması, en azından bir süreliğine. Поэтому думаю, что для него лучше определённое время оставаться здесь.
Hatta gizli bir Çin topluluğuna bile katıldın. Вы даже вступили в китайское секретное общество.
Birinin burada tanıkla kalması gerekiyor. Кто-то должен остаться со свидетельницей.
Gizli bir araştırma yapıyordum. Я проводила тайное расследование.
Gerçekten Efendimize uzakta kalması mı söyleniyordu? Они правда говорило ему держаться подальше?
"Gizli Servisin de pek gizliliği kalmamış." Видно не такая уж секретная Наша служба безопасности.
Şimdilik gemide kalması için onu ikna ettim. Я убедила его пока побыть на корабле.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.