Ejemplos del uso de "gruplar halinde" en turco

<>
Düşman teker teker ya da gruplar halinde gelebilir. Враг может прийти в одиночку или целой армией.
Genelde küçük gruplar halinde oluyorlar ama oldukça gizli yaşıyorlar. Они кучкуются маленькими стаями, но всегда остаются малозаметными.
Şüphesiz Pterozor'lar da eskiden, bu kıyıların çevresinde büyük gruplar halinde yaşamışlardı. Птерозавры, вероятно, тоже жили большими группами вдоль всего доисторического побережья.
Her sezon üçlü gruplar halinde gelirler, gruplar hep üçlüdür. Возвращаются на следующий год по трое, всегда по трое.
Dr. Zama tedavi için onları gruplar halinde toplardı. Доктор Зама собрал их в группы для лечения.
Senin de kanun dışı şahısları gruplar halinde örgütlemen adil değil. Не честно, что ты собираешь изгнанных одиночек в группы.
Çünkü enerji verimliliği ve enerji tasarrufu dile kolaydır, Tayvan'da nükleer karşıtı gruplar Güney Kore'nin tecrübelerinden öğrenmeye çalışıyorlar. Как известно, говорить всегда легче, чем сделать, - поэтому группа гражданских активистов Тайваня пытается использовать опыт Южной Кореи.
Gezginler hep hareket halinde. Странники всегда в движении.
Birçok sefer silahlı gruplar tarafından tehdit edildi. Вооруженные группировки не раз угрожали ему.
Bakla, doğal halinde, genelde turkuaz olmaz, değil mi? Бобы, в их естественном состоянии, обычно не бывают бирюзовыми.
Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü. Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками.
Charles'ın ölümü halinde miras kime kalıyor? Кто наследник в случае смерти Чарльза?
Ve küçük ama tehlikeli köktenci Katolik gruplar ortaya çıkmaya başladı. Tıpkı İslam'da olduğu gibi. И маленькие, но опасные группы католиков-фундаменталистов начинают появлятся, прямо как в исламе.
Bu şekilde kollarıma tek parça halinde dönebilirsin. Тогда вернешься ко мне целым и невредимым.
Okuldan başka gruplar da katılıyor mu? А какие-нибудь еще школьные группы участвуют?
Starina onları hayal kırıklığına uğratmayacak, bu halinde bile. Старина не разочарует их, даже в таком состоянии.
Giderek daha küçük gruplar bunu tetikliyor artık. Это случается с меньшими и меньшими группами.
Prens Maximilian Joseph'e para verip özel danışmanından ihtiyaç halinde çocuğa ileride de yardım etmesini ister. Принц Максимилиан обеспечил Йозефа деньгами и попросил своего советника позаботиться о мальчике в случае нужды.
Peki, Indiana'nın her yerini geziyorum birlik konserinde çalacak gruplar bulmak için. Ну, я объездил всю Индиану в поисках групп для нашего концерта.
İşte büyük gruplar arasındaki geçiş formlarının kaderi de bu. И такова судьба всех связующих звеньев между большими группами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.