Exemples d'utilisation de "haklarını" en turc

<>
Hynkel'in Yahudilere haklarını geri vereceği söylentileri varmış, dostum. Ходят слухи, что Гинкель собирается вернуть права евреям.
Ondan ne yapmasını bekliyorsun? Tek destekçisi olan soyluların elinden oy haklarını almasını mı? И вы ждете, что он лишит прав знать, от которой он зависит?
Televizyon haklarını sattıktan sonra sana istersen İtalya'yı alayım. Продам права на трансляции и куплю тебе Италию.
Bu tasarıma basit şekilde "Smiley" adını vermiş ve kendi şirketi, Knowledge Management International (KIM) üzerinden haklarını lisanslamaya başlamıştır. Лауфрани назвал это изображение просто "смайликом" и приступил к лицензированию прав на него через свою компанию Knowledge Management International (KIM).
1968 yılında insan haklarını savunmadaki katkılarından dolayı Nobel Barış Ödülü'ne layık görülmüştür. Лауреат Нобелевской премии мира 1968 года и премии ООН по правам человека того же года.
Ben sadece Çavuş Dunne'ın haklarını düşünüyorum. Меня заботят лишь права сержанта Данна.
Birkaç yıl içinde ise başta ABD olmak üzere tüm dünyada LGBT haklarını savunan dernekler kuruldu. В течение нескольких лет организации по защите прав гомосексуалов были основаны в США и во всём мире.
2003 yılında Ubisoft firması Prince of Persia serisinin telif haklarını alarak, ve adında oyunlardan oluşan Sands of Time üçlemesini piyasaya sürmüştür. В 2003 году компания Ubisoft, которая ранее приобрела авторские права на игру, выпустила четвёртую часть саги, получившую название "Prince of Persia:
Shikura'nın kalan haklarını 15 Nisan 2009'da satın almasına kadar TYO Group'un sahip olduğu bir yan kuruluşdu. была дочерней компанией TYO Group, 15 апреля 2009 года выкуплены оставшиеся права у компании TYO Group.
Tüm siyasi kurumların amacı insanın doğal ve tecavüz edilemez haklarını korumak ve kollamaktır. Цель всякого политического союза - обеспечение естественных и неотъемлемых прав человека. Статья третья.
1951'de Hollandalı kardeşler Van Melle, bu tatlıları üretme haklarını kazandılar ve bu onlara Fruittella adını verdi. В 1951 году права на производство этих конфет приобрели голландские братья Van Melle, которые и дали им название Fruittella.
"The New York Times" da Frank Rich, gey Amerikalıların haklarını koruyan herhangi bir federal kanunun bulunmamasına dikkat çekti. Фрэнк Рич из New York Times отметил, что в США не существует федерального законодательства, способного защитить права геев-американцев.
Birlikte Smiley lisanslama şirketini kurmuşlar Franklin Loufrani "nin 1971 yılından bu yana Smiley logosu altında topladığı mevcut tüm ticari marka haklarını almışlardır. Smiley Markasının Yaratılması. Вместе они создали лицензирующую компанию "Smiley", возвращая себе все ранее существовавшие права на товарные знаки, которые Франклин Лауфрани отстаивал на логотип Smiley с 1971 года.
Kentin adının tarihi konusundaki ilk izler 1283'de İsveç kralı I. Valdemar'ın karısı Sofia'nın somon balıkçılığı haklarını Skänninge Manastırı'na devretmesiyle geldi. Первые следы названия города обнаруживаются в 1283 году, когда София Датская - жена Вальдемара I Шведского - передала права на вылов лосося монастырю Шеннинге ().
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !