Exemples d'utilisation de "hastanede" en turc

<>
O akşam hastanede koluma dikiş atıldı. Neredeyse gece yarısına kadar sürdü. Мне накладывали швы в больнице почти до полуночи в ту ночь.
Çocuklarının ölüm haberi üzerine, Ellen Finley hastanede intihar etti. Узнав о смерти своих детей Эллен Финли осталась в госпитале.
Efendim, iki farklı hastanede teyit edilmiş radyasyon vakaları var. Сэр, зафиксированы случаи радиационной болезни в двух разных больницах.
Peki bu adamın o gece terkedilmiş hastanede gördüğünüz adam olup olmadığı konusuna yoğunlaşmaya ne dersiniz, bay Perry? Сосредоточьтесь лучше на том, этого ли человека вы видели в старой больнице той ночью, мистер Перри.
Peki ya baban ya da ben hastanede olsam ve bize bu uygunsuz, tarihi geçmiş ilaçları verseler. А если бы твой отец или я попали в больницу и нам дали неправильное, просроченное лекарство?
Sonra onu yerel hastanede çalışmaya gönderdiler. Его направили работать в местный госпиталь.
Avery'nin bir kız kardeşi var, ama Eugenia şu anda sorunlar yüzünden hastanede. У Эйвери есть сестра, но Юджиния сейчас в клинике, лечит нервы...
Hastanede geçen bir haftadan sonra Gob tanıdık bir şekil görmekten mutluydu. После недели в больнице Джоб был раз наконец увидеть нечто знакомое.
Zavallı kız, Peter hastanede çok zaman geçirdiği için sıkılmış ve mutsuz... Но бедная девочка скучает и несчастна когда Питер все время в госпитале...
Hastanede yardımcı olacak başka hemşireler de var. В больнице могут помочь и другие медсестры.
Kyung Joon geçirdiği kaza nedeniyle şu an hastanede yatıyor. Гён Чжун попал в аварию и сейчас в больнице.
İki hafta daha hastanede kaldıktan sonra eve dönüş vakti gelmişti. И после двух недель в больнице пришло время возвращаться домой.
Ellis Grey'in kızı bu hastanede çalışıyor. Дочь Эллис Грей работает в больнице.
Ben de hastanede ücretsiz klinik açtım. Я открыла бесплатную клинику в больнице.
Ne çeşit bir aptal hastanede sigara yakar? Что за придурок зажег в больнице сигарету?
Hastanede, bu doktorla sorunu olan var mı hiç? У кого нибудь в больнице есть проблемы с доктором?
Hastanede bir dizi şüpheli yaralanma olayları daha buldum. Я нашел еще несколько подозрительных ранений в больнице.
Bu akademinin müdiresi, kendi öz kızın hastanede âmâ bir hâlde yatıyor. Директор этой академии, ваша собственная дочь, ослеплённая лежит в больнице.
Biz hastanede yaşıyoruz, ve şurada yatan ölü bir adam var. Мы живем в больнице, а тут мертвый мужчина на полу.
İki haftadır hastanede ziyaret ettiği hasta bir kardeşi var. Он навещает больного брата в больнице последние две недели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !