Ejemplos del uso de "hayal edemiyorum" en turco

<>
Şeytan köpeğinin çalışmasının ona ne kadar büyük bir zarar verdiğini hayal edemiyorum. Представить не могу, насколько тяжкую работу предстоит проделать над ней Церберу.
Yani kendisi o kadar harika biri ki, böyle bir şeyi hayal edemiyorum. В смысле, он же такой очаровательный парень. Даже представить себе не могу.
Babamın falcı kılığına girdiğini hayal edemiyorum. Не представляю папу в костюме гадалки.
Biliyor musun, bir şekilde seni Brooklyn'de hayal edemiyorum. Слушай, я с трудом представляю тебя в Бруклине.
Onu bir anne olarak hayal edemiyorum. Не представляю её в роли матери.
Ben neyi hayal edemiyorum, biliyor musun? Знаете, чего я не могу представить?
Bu bedele değecek bir rahatlık hayal edemiyorum. Нет. Никакой комфорт не стоит такой жертвы.
Bundan daha uygun bir şey hayal edemiyorum. Я не могу придумать более подходящую вещь.
milyar insanın öldüğünü hayal edemiyorum. Не могу представить миллиарда трупов.
Seni düğüne giderken hayal edemiyorum da. Просто пытаюсь представить тебя на свадьбе.
Zavallı küçük Tanya'nın görmek zorunda olduklarını hayal edemiyorum. Не представляю, чего насмотрелась бедная малышка Таня.
Bunun sizin için ne kadar zor olduğunu hayal edemiyorum. Не представляю и толики того, как вам тяжело.
Onu bebekken hayal edemiyorum. Не представляю его ребёнком.
O hücrede yıl yaşamak nasıl olurdu hayal bile edemiyorum. Я даже представить не могу - лет в камере.
Bunların senin için ne anlama geldiğini hayal bile edemiyorum. Не могу представить, что это значит для вас.
Bir kardeş kaybetmek nasıl bir şey olduğunu hayal bile edemiyorum. Даже не могу представить, как это - потерять брата.
James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem. Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули.
O kadar korkuyorum ki. Hareket edemiyorum, konuşamıyorum, nefes alamıyorum. Так страшно, что не могу двигаться, говорить, дышать...
Bu halıya saçılmış onca kanı hayal et. Представь море крови на этом самом ковре.
Sürekli başka biri gibi olmanın nasıl olduğunu tahmin bile edemiyorum. Не представляю какого это, быть все время кем-то другим.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.