Ejemplos del uso de "hayatının sonuna kadar" en turco

<>
Fırtına dönecek ve bu olay hayatının sonuna kadar senin içinde kalacak. Буря развернется, и всю оставшуюся жизнь ты будешь кусать локти.
Hayatının sonuna kadar o kavanoza her yarım saatte bir sıvı mı enjekte edeceksin? Ты собираешься вводить жидкость в эту банку каждые полчаса до конца своей жизни?
Duyduğu ses büyük ihtimalle hayatının sonuna kadar onu rahat bırakmayacak. Этот звук, наверное, будет преследовать ее всю жизнь.
Bu hayatının sonuna kadar bataklıkta zıplayıp durmaktan daha iyi değil mi? Разве всё это не лучше лягушачьей шкуры и жизни на болотах?
O herifi hayatının sonuna kadar hatırlayacaksın. Ты его на всю жизнь запомнишь.
Hayatının sonuna kadar bunu ondan saklayamazsın, Lilian. Ты не можешь скрывать это вечно, Лилиан.
Hayatının sonuna kadar bu bahaneyi mi kullanacaksın? Ты до конца жизни будешь этим пользоваться?
Hayatının sonuna kadar sen, ölüler ve benim gibi catlaklar olacak! Все что тебе остается - это мертвецы и чокнутые типа меня.
Heo Yi Nok.Bugünü hayatının sonuna kadar hatırlasan iyi olur. Хо И Нок. Запомни этот день на всю жизнь.
Hayatının sonuna kadar yalnız kalamazsın, Alexandra! Ты не можешь всю жизнь оставаться одна.
Hayatının sonuna kadar bir gözün omuzunda yaşayacağın bile umurunda değil. Ты не против прожить остаток жизни, оглядываясь через плечо.
Eğer bunu yaparsan hayatının sonuna kadar hapiste yatacaksın. Сделаешь это и оставшиеся дни проведёшь в тюрьме.
Bahsettiğimiz konu, ay sonuna kadar türümüzü devam ettirmek için yeterli kana sahip olmak. Речь о том, что запасов крови нам хватить лишь до конца текущего месяца.
Hayatımın sonuna kadar burada yaşamak zorundayım. Я здесь до конца моих дней.
Kızgın olduğunu biliyorum ve bunda sonuna kadar haklısın. Знаю, ты зол и имеешь полное право.
Kaderin, benimle birlikte olmak, hayatımızın sonuna kadar. Твоя судьба быть со мной до конца наших дней.
Sonuna kadar haklısın, başka birşey deneyebilirdi yada onu pataklamakla tehdit edebilirdi. Она могла сделать что-то еще, запретить играть или просто пригрозить поркой.
Sana sonuna kadar güveniyorum. Я полностью тебе доверяю.
Bu zengin insanlar kapılarını pencerelerini sonuna kadar açık bırakıyorlar. Эти богачи запирают двери, а окна оставляют открытыми.
Haftanın sonuna kadar iyi olmaya karar verdim. Решаешь, что продержишься до конца недели.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.