Ejemplos del uso de "her tarafında" en turco

<>
Evet, ama evine kadar, her tarafında "sürtük" yazan arabayla gitmesi gereken de benim. Ну, а я ехала всю дорогу сюда на машине, на которой написано "шлюха".
O pisliği dünyanın her tarafında arayacağım. Я из-под земли достану этого ублюдка.
Londra'nın her tarafında asansörlerde tuhaf etkinlikler olduğuna dair raporlar aldık. Со всего Лондона поступают сообщения о странных происшествиях в лифтах.
Dünyanın her tarafında oluyor. Происходит по всему миру.
Onlar sadece kertenkele, bayanlar ve baylar! Bu adaların her tarafında bulunurlar. Это просто ящерицы, дамы и господа, их полно в этих широтах.
Powell dünyanın her tarafında bu böbreği arıyor. Пауэл по всему миру искал эту почку.
Evin her tarafında hayatının baharındaki Jonathan Taylor Thomas fotoğrafları vardı. Там повсюду были фотки Джонатана Тейлора Томаса в расцвете сил.
Viyana da dahil, Avrupa'nın her tarafında müşterilerimiz var. У нас клиенты по всей Европе, включая Вену.
Evin her tarafında polisler var. Есть полицейские во всем доме.
Kendine ait değil ve her tarafında kan izleri var. Оно не его и на нём везде следы крови.
E.Y.C. aletinin yerini tespit etmek için kasabanın her tarafında radyasyon taraması yapıyordum. Я измерял излучение в окрестностях города, чтобы засечь Н. Э. М. И.
Her tarafında insan kanı vardı. Он весь в человеческой крови.
Evet, gerçek. Adanın her tarafında milyonlarcası var. Когда-то давно по всему острову их были миллионы.
Mülkün her tarafında kameralar mevcut. Здесь камеры по всему периметру.
Havalimanının her tarafında adamlarımız var. Наши люди по всему аэропорту.
Gizemli enfeksiyonu olan hastanın her tarafında çıban çıktı ve yumruğunun sığacağı büyüklükte bir apsesi var. Парень с загадочной инфекцией весь покрылся фурункулами и ещё у него абсцесс размером с кулак.
Ama uyuşturucuların da bantların da her tarafında parmak izleri varmış. Но его опечатки пальцев нашли на всех упаковках и скотче.
Dünyanın her tarafında paravan şirketlerce akıllıca gizlenmiş birçok küçük işyeri var. У него много малых компаний спрятанных под корпорацией по всему миру.
Ormanın her tarafında kapanlar var. По всему лесу стоят капканы.
Olayın her tarafında iyisin, farkında mısın? Знаешь как ты хороша во всем этом?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.