Ejemplos del uso de "için beni" en turco
Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim.
Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон.
Suriyelilere yaptığınız sorgulamaların ne kadar sorunlu olduğundan bahsettiğim için beni affedin efendim.
Извините, сэр, если напомнила вам, как проблематичны ваши допросы сирийцев.
Ben daha çocukken, Oberyn saraya götürmek için beni almaya gelmişti.
Когда я была ребенком, Оберин решил взять меня ко двору.
Ayrıca, görünüşe göre bunun için beni poster çocuğu olarak kullanmışlar.
И по всей видимости они использовали меня в качестве причины увеличения.
Eğer soğukkanlı bir katilse sağlığıma kavuşmam için beni niye tedavi etsin ki, Guster?
Зачем бы ему лечить меня, если бы он был хладнокровным убийцей, Гас?
Beni koruman konusunda yalan söyledin. Sonra da kaçmamam için beni kapı kolları olmayan bir hurdanın içine koydun.
Врете, что охраняете меня, запираете в колымаге без ручек, чтобы я не смогла сбежать!
Lucy Noel'i ailesiyle birlikte geçirmek için beni davet etti. Red etsem kendimi kötü hissedeceğim.
Люси пригласила меня отпраздновать Рождество с ее семьей, и мне неудобно ей отказать.
Geçen sefer güzel kızlarla vakit geçirmemize rağmen, bu iş için beni satacak mısın yani?
После того, как мы вместе ходили к девочкам, - ты хочешь кинуть меня?
Nöbetçi, cezamı vermeniz için beni huzurunuza yolladı.
Патруль послал меня к Вашему Превосходительству для наказания.
Mario'nun ölümü için beni suçlamak istiyorsun, tamam!
Хочешь обвинить меня в его смерти - пожалуйста!
Bir gün senin için yaptığım şeyler için beni takdir edeceksin.
Когда-нибудь ты оценишь всё, что я для тебя делаю.
Bir felaketten diğer felakete dalıyor ve hepsi için beni suçluyor.
Он постоянно вляпывается в истории и винит меня во всем.
Bunu test etme zamanı geldiği anda da seni kullanabilmek için beni kaçırmışlarken, sen savaşa mı girdin?
А затем, когда пришли настоящие испытания, когда меня из-за тебя похитили, ты объявляешь войну?
Sevgili ailem sizinle bu şekilde ayrıldığım için beni bağışlamanızı istiyorum.
Дорогие родители, Прошу простить меня, что так ухожу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad