Sentence examples of "için hazırlandı" in Turkish

<>
Tutuklu sorgu için hazırlandı. Задержанный готов для допроса.
Ofis sizin için hazırlandı. Ваш офис полностью готов.
Bu ziyafet sadece bu toplantı için hazırlandı. Это договоренность предназначена только для этой встречи.
Şöyle buyurun Bay Martins. Her şey sizin için hazırlandı. Проходите, мистер Мартинс, у нас все готово.
The Red Tour, Amerikalı country pop şarkıcısı Taylor Swift'in üçüncü konser turnesi. Sanatçının dördüncü stüdyo albümü "Red" i tanıtmak için hazırlandı. Red Tour - третий концертный тур американской кантри-певицы Тейлор Свифт в поддержку её четвёртого студийного альбома "Red" (2012).
Speak Now World Tour, Amerikalı country pop şarkıcısı Taylor Swift'in ikinci konser turnesi. Sanatçının üçüncü stüdyo albümü "Speak Now" ı tanıtmak için hazırlandı. Speak Now World Tour - второй концертный тур американской кантри-певицы Тейлор Свифт в поддержку её третьего студийного альбома "Speak Now" (2010).
Internet'i özgür ve açık tutmak için toplumlara, üreticilere ve devletlere bu prensipleri tanımaları için çağrı yapıyoruz. Для поддержания интернет- пространства свободным и открытым, мы обращаемся к местным сообществам, производствам и странам с просьбой о признании этих принципов.
Onu öldüren kişi tarafından hazırlandı. Это было сделано ее убийцей.
Kızıl pandalar genellikle izinsiz avlanılmasalar da, misk geyikleri ve diğer vahşi hayvanlar için konulan tuzaklara kurban gidiyorlar. Хотя браконьеры не охотятся на красных панд, они часто попадают в ловушки для кабарги и других диких животных.
Gerekli enerji sistemleri hazırlandı. Указанные силовые системы настроены.
İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı. Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива.
Hazırlandı ve ameliyathaneye gitti. Он уже в операционной.
Dallas bölgesindeki Etiyopya diaspora üyeleri ve vefatını duyan arkadaşları, Assefa'nın dileklerini gerçekleştirmek için bir bağış sayfası açtı. Чтобы исполнить последнее желание писателя, представители эфиопской диаспоры в Далласе, а также друзья, узнавшие о его кончине, открыли для него страничку gofundme.
Tam istediğiniz gibi, kalacak yerleriniz hazırlandı. Номера, заказанные вами, уже готовы.
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Odanız hazırlandı, gidip biraz dinlenin. Твоя комната подготовлена, идти отдохни.
İşte tam da bu noktada, Porto'nun göz kamaştıran görüntüsünün ardına bakmak isteyenler için, "düşük puanlı bir tur acentası" En Kötü Turlar devreye giriyor: Зайдите в The Worst Tours, "второсортное туристическое агентство" для тех, кто хочет увидеть, что скрывается за сияющим образом Порто, второго по величине города Португалии:
Herkes yarın göle gitmek üzere hazırlandı. Все готовы ехать на озеро завтра.
Afrika Günü'nün Afrikalılar ve Afrika'nın Dostları için Anlamı Что значит День Африки для африканцев и друзей Африки
Her şey hazırlandı anne. Mary tarafından. Мэри уже всё решила, мама.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.