Exemples d'utilisation de "işin" en turc
Traductions:
tous44
делаешь7
работа7
ты делаешь5
работы4
дело3
здесь3
работе3
твоя2
бизнес1
делала1
деле1
замешан1
замешана1
замешаны1
занят1
занята1
работу1
твоя работа1
Yaptığım işin övgüsünü başka birisi aldığı için içten içe ağlama sesim o benim.
Это был звук моего плача внутри, позволяя другому забрать результат моей работы.
Lenny izin ver de bu işin tamamen bittiğini haber vereyim.
Ленни позволь тебе напомнить, твои дела здесь давно закончены.
Sen sevgilini düşük maaşlı işin hakkında yalan söylemek zorunda kalmadan kapmıştın, değil mi?
Ты получил свою девочку без лжи о твоей непрестижной работе, верно? Гм...
Yeni işin sadece, özgürlük ve demokrasinin ilkelerini yaymak.
Твоя новая работа - распространять принципы свободы и демократии!
Neal'ın yaptığı birçok şeye bir anlam veremiyorum ve içimden bir ses onun bu işin tam ortasında olduğunu söylüyor.
В последнее время действия Нила не вяжутся, и мое чутье подсказывает, что она в этом замешана.
Müzenin sahip olduğu bir Goya ile ilgilenmenin tek sebebi olabilir ve bu da işin içinde para olduğu içindir.
Есть только одна причина, по которой ты можешь интересоваться музейным Гойя, потому что здесь замешаны деньги.
Eğer bana bir dakika verirseniz sayın başkanın bir işin tam ortasında olmadığından emin olmak isterim.
Если позволите, я бы хотел убедиться, что мэр в данный момент не занят.
Eğer Cumartesi akşamı bir işin yoksa, bir yerlerde buluşur muyuz?
Если ты не занята в субботу вечером, может где-нибудь встретимся?
Şimdi işin için mücadele ediyorsun, onlar da seni aşağılıyor, değil mi?
А теперь ты борешься за свою работу и тебя всячески унижают, верно?
Arkadaşlık mı, yoksa Dünya'yı korumak anlamına gelen işin mi?
дружба или твоя работа, которая заключается в защите Земли.
İdeolojik farklarımız, benim kamu profilim, senin işin.
Наши идеологические разногласия, моя должность, твоя работа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité