Exemples d'utilisation de "ikimizin" en turc

<>
Senin yardımına ihtiyacım var ama ikimizin arasında kalmalı. - Olur. Мне нужна твоя помощь, но это должно остаться между нами.
Sands'i nasıl ikimizin de tanıdığı gibi. Ama sen onunla rekabet halindesin. NZT salgını. Например, мы оба знаем Сэндса, только вот ты с ним заодно...
Gözlerimi bu şekilde kapatsam ikimizin aynı yerde olduğunu hissediyorum! Когда закрываю глаза, кажется, что мы вместе.
Bence gelişmeleri düşünmek için ikimizin de zamana ihtiyacı var. Думаю, нам обоим нужно немного времени все обдумать.
Vincent, bu artık ikimizin hayatı. Винсент, теперь это наша жизнь.
Şu anda ikimizin de duyguları önemli değil. Прямо сейчас не имеют значения наши эмоции.
Ama ikimizin de halklarını tehdit eden bazı tehlikeler var. Но возможно есть опасность, угрожающая обоим нашим народам.
Her neyse, ben ikimizin yemeğini de yedim. Ну я всё равно съела оба наших обеда.
Pekâlâ, sanırım ikimizin de davasını alacak birini tanıyorum. Кажется я знаю человека, который возьмёт оба дела.
Bu sene ikimizin de Noel alışverişleri için zamana ihtiyacımız yok, değil mi? Нам с тобой не придется тратить время на рождественские покупки в этом году.
Bu ikimizin arasında kalacak tamam mı? Это останется между нами, ладно?
Dinle, bu ikimizin yaşam mücadelesiyse konuşmalıyız, tamam mı? Слушай, если мы оба выживем, поговорим, окей?
Ama ikimizin de seninle mücadele etmesi, senin için zor olacak. Но тебе будет сложно, если мы вместе выступим против тебя.
Ve senden bunun ikimizin arasında kalmasını istiyorum. И я прошу оставить это между нами.
Bu senden son ricam olacak. Söz veriyorum. ikimizin de hayatina devam etmesi için. Это моя последняя просьба, честно, и мы оба сможем жить дальше.
Görüyorsun, işte bu ikimizin arasındaki fark. Понимаешь, в этом между нами разница.
Ama, ikimizin arasına bir daha girmesi izin vermeyeceğime söz veriyorum. Но обещаю, я не позволю ему вновь встать между нами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !