Ejemplos del uso de "ile birlikte" en turco
Eski Sovyetler Birliği'ndeki Yıllık Güzellik videolarının ortak bir özelliği, doğu bloğunun müttefikler ile birlikte faşizme karşı savaştığı'lı yıllarda, bölge genelinde daha çok bilindiği adıyla "Büyük Vatanseverlik Savaşı" için duraklamasıdır.
До сих пор ведутся споры о том, какими должны быть наряды, следующие религии, тогда как откровенный, а иногда и воинственный президент Алмазбек Атамбаев поддерживает распространяющиеся по всей стране баннеры, предупреждающие об опасности иностранного влияния - ношения никаба.
Karısı Frida Urtiz, kocası ile birlikte çalışmaları nedeniyle ağır baskı altında kaldığını söyledi:
Его жена Фрида Уриз рассказала о давлении, которое она также ощущала, работая вместе с Адаме:
Sachalayatan'da konuk bir blog yazarı çocukluğunda ailesi ile birlikte sinemaya gidişlerini anımsıyor.
Приглашенный блогер на Sachalayatan делится своими детскими воспоминаниями о том, как они с семьёй ходили в кино.
Nepal hükümeti, vahşi yaşam kuruluşu WWF (Dünya Doğayı Koruma Vakfı) ile birlikte, Langtang'da bu türün korunması için yerel topluluklar oluşturdu.
Правительство Непала вместе со Всемирным фондом дикой природы вовлекло местное общество в охрану этого вида в национальном парке Лангтанг.
O genç efendi neden Leydi Arang ile birlikte çıktı?
Почему сын Его Превосходительства Чжу Воль ушел с Аран?
Eğer onurumuz olsaydı şu an öte dünyada Cato ve Scipo ile birlikte olurduk.
Иначе бы они повелели нам присоединиться к Катону и Сципиону на том свете.
Dün prens ile birlikte onu da öldürmeyi planlıyorlardı.
Они собирались убить её вчера вместе с принцем.
Gözcü ile birlikte gidin. Temiz havaya ihtiyacı var.
Возьми Часового с собой, ему надо проветриться.
En şanlı bayramı nişanlısı ile birlikte geçiriyor.
Он проводит замечательнейший праздник со своей невестой.
fakat, adamlardan biri, astsubay Lambert, istihbarat da astsubay Allen ile birlikte çalışmışlar.
Впрочем, один из них, старшина Ламберт, работал в разведке со старшиной Алленом.
Amanda'nın Donny ile birlikte olduğunu bilmek seni canlı canlı mezara sokmuş olmalı.
Трудно с таким смириться, учитывая, что Аманда была с Донни.
Charlie çok heyecanlı sonunda Mike Amcası ile birlikte kacağı için.
Чарли так обрадовался, что дядя Майк остался на ночь.
Asya'nın kalan liderleri ile birlikte Peng de orada olacak.
Пенг будет там, как и другие азиатские лидеры.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad