Ejemplos del uso de "ilişkileri" en turco con traducción "отношения"

<>
Carla ve James'in çok istikrarsız bir ilişkileri varmış. У Карлы и Джеймса были очень странные отношения.
Ama Frank'le Tim'in özel bir ilişkileri vardı. Но отношения Франка и Тим был особенным.
Estonya-İsveç ilişkileri Estonya ve İsveç arasındaki ikili dış ilişkileri kapsamaktadır. Шведско-эстонские отношения - двусторонние отношения между Швецией и Эстонией.
22 Eylül 2001'de, Birleşik Arap Emirlikleri, ve onu izleyen günde de, Suudi Arabistan Taliban'ı Afganistan'ın yasal hükümeti olarak tanımayı bıraktı, komşusu Pakistan diplomatik ilişkileri sürdüren tek ülke olarak kaldı. 22 сентября 2001 два из трёх государств, признававших Исламский Эмират Афганистан (ОАЭ и Саудовская Аравия) разорвали с Афганистаном дипломатические отношения.
O zamandan beri, Greko-Türk ilişkileri, Türklerin Kıbrıs'ı yönetim altına alması ile sonuçlanan Yunan ve Türk milliyetçiliği arasındaki gerginlikle karakterize edildi (1974). С тех пор греко-турецкие отношения характеризуются напряжённостью между греческими и турецкими националистами, кульминацией которой стало турецкое вторжение на Кипр (1974).
2008'deki otobiyografisi "The Way I Am" de Eminem şarkının ilişkileri olduğu söylentileri çıkan sanatçı Mariah Carey'le ilgili olduğunu söylemiştir. В 2008 году в автобиографии Эминема, "The Way I Am", Эминем написал что эта песня о слухах про его отношения с певицей Мэрайей Кэри.
Ama diğer organizmalar, denizaltı solucanı gibi, sindirim bakterileri gibi, örneğin, bunların simbiyotik ilişkileri var. Но другие организмы, например, подводные трубчатые черви, или пищеварительные бактерии, у них симбиотические отношения.
Yine de iki devlet arasındaki ilişkileri giderek düzeldi ve Güney Kore ile Çin Halk Cumhuriyet arasındaki resmi diplomatik ilişkiler yeniden 24 Ağustos 1992'de kuruldu. Официально дипломатические отношения между Южной Кореей и КНР вновь были восстановлены 24 августа 1992 года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.