Exemples d'utilisation de "kıçına tekmeyi basarım" en turc

<>
Eğer seni tekrar burada görürsem, bu sefer kıçına tekmeyi basarım. Если я еще раз увижу тебя здесь. Я надеру тебе задницу.
Ye bunu. Ya bunu yersin, ya da tekmeyi basarım. Съешь это, съешь или выбью все дерьмо из тебя.
Walter'ın kıçına tekmeyi basacağım. Я надеру Уолтеру задницу.
Gerçekten yine kıçına tekmeyi basmam mı gerek? Мне действительно необходимо пинать твою задницу снова?
Farah, herkesin kıçına tekmeyi bastın ve beni kurtardın. Фара, ты всем надрала задницу и спасла меня.
Roosevelt'in kıçına tekmeyi basınca Orson kazanacak! Записывай, Джин: наши победили!
Pekâlâ izciler, zombilerin kıçına tekmeyi basalım. Ну-ка, скауты, надерём зомби задницу!
Aşkın kıçına tekmeyi bastık! Мы надрали любви зад!
O oyunun son bir kere kıçına tekmeyi basmamak için bir sebep göremiyorum! Ne, gerçekten mi? Я действительно не вижу удовольствия в 'не попытаться' надрать задницу этой игре раз и навсегда!
Ama ayrıca onun kıçına tekmeyi de basıp, yerine de geçmeyi istemiyorlar mı? Не хотят ли они дать ему пинка под зад и занять его место?
Senin metal kıçına tekmeyi basacak tarafı seçiyorum. На той, которая надерёт твой зад.
Kıçına tekmeyi basmamı ister misin? Хочешь, надеру ему задницу?
Şu dalga kıçına tekmeyi basacak cinsten. Сейчас я надеру этой волне задницу.
Bir kadının kıçına tekmeyi basamazsın. Я не могу выгнать женщину.
Kehanetlerinizde yaşında bir kızın Kont Seint Germain'in kıçına tekmeyi basacağı hakkında bir şey var mıydı? В ваших летописях ничего не сказано про -летнюю девушку, которая надрала задницу графу Сен-Жермен?
Anne-Marie üç ay önce Lucas Martin'in kıçına tekmeyi vurmuş. Эй, Энн-Мари бросила Лукаса Мартина три месяца назад.
Ama kıçınıza tekmeyi de biz bastık. Но это мы вам задницу надрали.
Veya kıçına bir penis, ibne? В жопу ещё даёшь, гомик?
Sheffield'ın bu durumdan pek hoşlanmadığına kalıbımı basarım. Держу пари, Шеффилда это не испугало.
Aslında ayrılmadık. Sen benim kıçıma tekmeyi bastın. Мы не расставались - ты меня бросила.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !