Ejemplos del uso de "kısa süre" en turco
Bundan kısa süre sonra komaya girdi ve saat kadar sonra öldü.
Вскоре после этого она впала в кому и умерла часов спустя.
Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı.
Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране
Emma kasabaya geldikten kısa süre sonra buraya gömdüm.
Я закопал его здесь вскоре после приезда Эммы.
Kısa süre önce öğrendiğimize göre Alabamalı bir oğlum olacak.
Оказывается, я скоро стану мамой мальчика из Алабамы.
Komutan Riker ve ekibi kısa süre sonra sizinle olacak.
Коммандер Райкер и группа высадки скоро прибудут. Конец связи.
Tüm yaşadıklarıma rağmen destelerdeki tüm dokuzları tırnaklarımla işaretledim ve kısa süre sonra da kovuldum.
И так перебирая их я неосознанно отмечал ногтем все, и вскоре был уволен.
Efendim, kısa süre önce düşmanı gözlemeleri için yeni gözcüler sevk ettim.
Сэр, я как раз отправил разведчиков, чтобы осмотреть позиции врага.
Kısa süre içinde ikisinin bir dizi kontrollü simülasyonda birbirleriyle etkileşime girmelerine izin vereceğim.
Вскоре, я предоставлю обеим сущностям заняться друг другом в серии контролируемых симуляций.
Senin içinde, benim içinde bunlar kısa süre sonra bitecek.
Скоро все будет кончено, для тебя и для меня.
Kısa süre önce ikiye katladığım kliniğe gitsen iyi edersin.
Лучше пойди отрабатывать недавно удвоенные мной часы в клинике.
New York yolcuları kısa süre içinde ana gemide olurlar.
Участники программы из Нью-Йорка скоро прибудут на борт корабля.
Ben doğduktan kısa süre sonra bir araba kazasında ölmüşler.
Они погибли в автокатастрофе, вскоре после моего рождения.
Eğer civarda bu tür santrallere yakıt temin edecek kimse yoksa şehirler kısa süre içinde karanlığa gömülmeye başlayacaklardır.
Если некому будет залить новое топливо в генераторы электростанции тогда вскоре по всему миру погаснет свет городов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad