Ejemplos del uso de "kabul etmelisin ki" en turco

<>
Kabul etmelisin ki, bu birazcık tuhaf. Вы должны признать, это немного странно.
Kabul etmelisin ki çocuğun gerçekten hasta olup ele geçirilmiş olmaması da kesinlikle mümkün. Вы должны признать, что вполне возможно парень болен, а не одержим.
Ama kabul etmelisin ki, dikkat çekici oldu. Но ты должен признать, это привлекло внимание.
April, belki şunu kabul etmelisin ki biraz bencil ve saygısız olmuş olabilirsin. Эйприл, возможно ты хочешь признать, что была немного эгоистичной и неосмотрительной.
Kabul etmelisin ki bu sınırları öğretmek için etkili bir yöntem. Надо признать, это эффективный способ привить уважение к границам.
Sen dalga geç, ama kabul etmelisin ki bebekle arası çok iyi. Веселись, но ты должна признать, она прекрасно обращается с ребёнком.
İtiraf etmelisin ki iyi bir zevkim var, öyle değil mi? Ты должна признать, что у меня отличный вкус, правда?
Bunu kabul etmelisin artık. Ты должен это признать.
Onu böyle kabul etmelisin. Ты должна это принять.
Bu sefer yenildiğini kabul etmelisin Denise. Тебе придется признать поражение, Дениз.
Ama kabul etmelisin. Platin kuralı kırmak için işin bir de üst tarafı var. Но ты должен признать, что есть и плюсы в нарушении платинового правила.
Evet, bunu yapabilirsen harika olur. Belki de bu önerisini kabul etmelisin. Если бы ты смог сделать это, то это было бы прекрасно.
Sen bile buna müdahale edilmesi gerektiğini kabul etmelisin. Даже вы должны понять: это уже перебор.
Bunu kabul etmelisin, tamam mı? Ты должен это признать, да?
Ama onların biraz boğucu olduklarını da kabul etmelisin. Но ты должен признать, они немного душные.
Haydi ama, komik olduğunu kabul etmelisin. Ты должна признать, что это так.
Kabul etmelisin, kaplan: Turnayı gözünden vurdun. Тебе надо попробовать, тигр Ты выиграл суперприз.
Evet, teklifi kabul etmelisin. Ну конечно, нужно попробовать.
Onların fikirlerini dikkatlice kabul etmelisin. Ты должен принять во внимание их идеи.
Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti. октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.