Ejemplos del uso de "kadının" en turco con traducción "женщины"
Traducciones:
todos65
женщины20
женщина9
женщин7
женщине4
женщину4
девушке3
эта женщина3
женской2
женскую2
этой женщины2
девушки1
жене1
женский1
женщиной1
жены1
которая1
одна1
одной1
той1
Çünkü bir kadının güzelliği sadece kendine ait değildir.
Потому что красота женщины принадлежит не только ей.
Kralın mahiyetindeki her bir kadının piçleri olur, ama annemin değil, olamaz.
У каждой женщины есть сыновья в суде, но не у моей матери.
Güneş sisteminde, bir kadının adı verilen tek gezegen.
Единственная планета Солнечной системы, названная в честь женщины.
Kadınlarda kısmen duygusaldır. Yani bir kadının tamamen fiziksel bir cinsel fantezisi olamayacağını mı söylüyorsun?
Ты хочешь сказать, что у женщины не может быть чисто физической сексуальной фантазии?
Brooklyn'de kaybolan kadının esrarı! Hepsini Chronicle'ın sabah baskısında okuyun!
Читайте все о тайне женщины, которая пропала в Бруклине.
Bana gelince, kalbimi kıran kadının arkasından yas tutmakla ilgilenmiyorum.
Мне же неинтересно страдать из-за женщины, разбившей моё сердце.
Benimle böyle konuşma lütfen. Nazik ol Francois. Koynunda başka kadının kokusunu duymak istemem.
Будь добр, я не хочу чувствовать на твоём теле запах другой женщины.
Senin gibi bir adam nasıl oldu da Divina gibi bir kadının kalbini çalabildi?
Как такой как ты, мог завоевать сердце такой женщины, как Дивина?
Sence hamile bir kadının, kocasından destekleyici ve nazik olmasını istemesi tuhaf mı?
Думаешь, это странно для беременной женщины хотеть для её мужа продолжение рода?
Bu, bir adamla oynaşmaya çalışan yaşındaki evde kalmış, çaresiz bir kadının klasik cevabı değil mi?
О, просто классический ответ -летней одинокой женщины, в отчаянии ищущей, где бы отложить икру!
Ay ışığındaki güverte, bir kadının iş yeridir derler.
Говорят, палуба под луной - рабочее место женщины.
Kadının cesedi yerli çiftçi Denniz Bridger tarafından ihbar edilmiş.
Труп женщины, заявил Дэннис Бриджер, местный фермер.
Bu eşsiz film, yeryüzünün yarısına hükmetmiş bir kadının özel dünyasına ender bir bakışta bulunuyor.
Данный уникальный фильм предоставляет редкую возможность взглянуть на личную жизнь женщины, правившей половиной Земли.
Annem Roscoe'yu okuldan almaya gitti ve anneannem de ölü kadının mülk satışını düzenliyor.
Мама пошла забирать Роско из школы и бабушка организовывает домашнюю распродажу умершей женщины.
Karşıda oturan kadının dediğine göre dün yolda park etmiş yeşil bir araba varmış.
По словам женщины через дорогу вчера была припаркована зеленая машина на подъездной дорожке.
Şerif koridorda genç bir kadının ayak izini buldu.
Шериф нашёл отпечаток ноги молодой женщины в коридоре.
Sizin ayrılmanız, bana evrim kadar saçma geliyor. Ya da bir kadının saç kesim tarzını belirleme hakkı kadar.
Ваш уход - это такое же безумие как и теория эволюции, и право женщины выбирать себе прическу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad