Ejemplos del uso de "kadar tatlı" en turco

<>
Bu küçük Elmo'lar ne kadar tatlı olsa da Elmo korunmayı düşünebilirdi. Малютки Элмо очаровательны, но Элмо стоило бы подумать о предохранении.
O kadar tatlı ki, onu yiyebilirim! Какой очаровашка. Так бы и съела его.
Kıçım o kadar tatlı ki gözünü ayırmak istemiyor. Моя задница слишком хороша, чтобы упустить её.
Bana göreyse şeftali kadar tatlı. Для меня - сладким персиком.
Ne kadar tatlı bir küfür. О, какое милое богохульство.
Gece kadar koyu, günah kadar tatlı. Черный как ночь, сладкий как грех.
Bu kadar tatlı ve masum olmasaydın. Какая ты милая, невинная девочка.
Halhalınız ne kadar tatlı, bayan Dietrichson. Милый у вас браслет, миссис Дитрихсон.
Ne kadar tatlı patates lazım bilmeliyim. Мне надо знать сколько бататов купить.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Bize tatlı bir yaşlı hanım olduğunu söylemiştin. Вы говорили, она очень милая леди.
Bir İngiliz vatandaşı ve futbol taraftarı olarak, dünyanın her köşesinde kitlesel olan futbola nispeten Filipinler'de basketbolun bu kadar rağbet gördüğü konusunda her zaman şaşmışımdır. Как англичанин и фанат футбола, я всегда немного удивлялся, почему баскетбол настолько здесь популярен, в отличие от футбола, который широко распространён в остальной части мира.
Güzel rüyalar, tatlı melek. Приятных снов, сладкий ангел.
Bazıları üniformalı insanlardan o kadar korkuyor ki bilmediği şeyleri bile itiraf ediyor. Другие настолько боятся людей в униформе, что они признаются в чем угодно.
Eric çok tatlı ve duyarlı. Эрик такой славный и чуткий.
Karayip dili, örneğin, sorgulamadan kabul ettiğimiz İrlanda ve İskoç dili kadar belirgin ve kolayca anlaşılabilir bir dildir. Я не пишу в блог на постоянной основе, однако мне было важно начать его, чтобы сделать писательство центральной частью моей жизни.
Daha tatlı olsun diye akçaağaç şurubu da ekledim. Я добавила кленового сиропа, чтобы было слаще.
Katılımcılar $, 000'a kadar bursa başvurabileceklerdir. Заявители имеют право получить грант в сумме до долларов США.
Stuart, binamıza çok tatlı bir adam taşındı ve şu an şurada oturuyor. Послушай. Вон там вот сидит очень симпатичный парень, который только что переехал.
Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor. Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.