Ejemplos del uso de "kaldı" en turco con traducción "осталось"

<>
Dedenizin üç günden az bir vakti kaldı. Вашему дедушке осталось меньше трех дней жизни.
Gibbs, sadece iki haftam kaldı. Осталось только две недели, Гиббс.
Bu dosya az önce ilginç kaldı. Это дело только что осталось интересным.
İki saatten az kaldı, John. Осталось меньше двух часов, Джон.
Ama artık annemin yaşayacak birkaç haftası kaldı. Но ей осталось жить всего несколько недель.
Maçın bitmesine üç dakikadan az kaldı. До конца игры осталось три минуты.
Uyuşturucu testine saatten az bir zaman kaldı! До теста на наркотики осталось меньше суток!
Kehanete göre çok az zaman kaldı. Согласно пророчеству, времени осталось мало.
Sadece bir Şeytani İcat kaldı. Только одно Злое Изобретение осталось.
Şimdi, yapılacak tek bir şey kaldı. Теперь тебе осталось сделать всего одну вещь.
Bundan sadece iki çiftim kaldı. Таких осталось всего две пары.
En fazla iki ya da üç senem kaldı. У меня осталось два, максимум три года.
Bilgisayar, Parada sistemine ne kadar kaldı? Компьютер, сколько осталось до системы Парада?
Binbaşı Carter, az oksijen kaldı. Майор Картер, осталось мало кислорода.
Kurban törenine sadece birkaç saat kaldı. Осталось только несколько часов до жертвоприношения.
Bölgesel finallere de sadece dört ay kaldı. А до региональных турниров осталось четыре месяца.
Ayrıca erzak stoğumuz dört gün yetecek kadar kaldı ve suyumuz azaldı. Еды у нас осталось на четыре дня и воды тоже мало.
Beş saatimiz kaldı, ve ekibim çok önemli bir ipucunun peşinde. У нас осталось часов и моя команда прослеживает очень перспективный путь.
Ruslar bu kadar yakındaysa birkaç gün kaldı, değil mi? Если русские так близко осталось всего несколько дней, да?
1481 ve 1482'de gerçekleşen depremlerde adadaki Yahudi mahallesi yıkıldı ve şehirde sadece 22 ailelik bir Yahudi nüfusu kaldı. В результате землетрясений 1481 и 1482 годов произошли разрушения в местах проживания евреев, и в городе осталось только 22 семьи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.