Sentence examples of "kapıdan" in Turkish
Translations:
all22
дверь10
двери2
за дверь2
войдут1
выходу1
дверью1
порог1
пройти1
сюда1
через дверь1
эту дверь1
Teftişçi eleman kapıdan çıkarken benimle zar zor göz teması kurdu.
Инспектор Мэн едва глаза поднял, когда выходил в дверь.
Belki endişeleri ya da sorunları vardı ama kapıdan girince artık önemi kalmıyordu.
У них могли быть проблемы, но двери закрывались и они исчезали.
Gelin podyumdan geriye doğru yürüdü, ve kapıdan dışarı çıktı.
Теперь невеста стремительно идет по проходу и выходит за дверь.
Gerçekten şarkı söyleyecek miyiz yoksa kapıdan mezunları mı anons edeceğiz?
Мы и правда будем петь или сейчас сюда войдут выпускники?
Bu kapıdan metre sonra, Hemen ayrılacak olan bir erzak kamyonu var.
В -ка метрах за этой дверью, грузовик, который скоро уезжает.
Sakın çıkayım deme Meg! O kapıdan dışarı çıkarsan sana evden çıkmama cezası veririm!
Мэг, даже не думай выйти за порог, или ты под домашним арестом.
Sonrasında Glenn ve Nicholas da ön kapıdan aramıza döneceklerdir.
Тогда Гленн и Николас смогут пройти к главным воротам.
Bu kapıdan giren Santos ailesinin son üyesi seni öldürmeye çalışmıştı.
Последний из семейства Сантосов пришел сюда, чтобы убить тебя.
Evet, kapıdan geçebildik ama bu yedi milyon insanı Ariel Kasırgası'na maruz bırakıyor.
Мы можем уйти через дверь, но миллионов людей застряло в урагане Ариель.
Her zaman kapıdan çıkıp gitmek için iyi bir sebebin vardı Dom.
Дом, у тебя всегда была причина выйти за эту дверь.
Scott, kapıdan girdikten sonra ise Sara'nın sırası geliyor.
Когда Скот пройдет через защищенную дверь наступит очередь Сары.
En güçlü insan her zaman kapıdan sonuncu girer.
Самые влиятельные люди всегда заходят в двери последними.
Bu tarafa yürüdü, merdivenlerden indi ve kapıdan çıktı. Doğru mu?
Она пошла сюда, спустилась вниз, и вышла за дверь?
Andy ön kapıdan içeri girdi ve onlar Andy'i bekliyorlardı.
Энди вошел через переднюю дверь, они его ждали.
Sana şunu söyleyebilirim ki bebeğin hayatının geri kalanını boyunca kapıdan içeri girmeni bekleyerek geçirecek.
Твой ребёнок всю жизнь будет смотреть на дверь и ждать, что ты войдёшь.
O zaman belki de gerçek soyguncu arka kapıdan çıktı gitti.
Так, может, настоящий грабитель вышел через заднюю дверь?
Parti bittikten sonra hiçbir şey söylemeden kapıdan pek de bir şey söylemeden çıkan genelde ben olurum.
Я всегда уходила тихонько через заднюю дверь еще до окончания вечеринки, почти ничего не говоря.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert