Exemples d'utilisation de "kara" en turc
Traductions:
tous78
черная13
черный10
кара9
черной7
черные6
черного5
черную5
черных4
черное3
черным3
карой2
кары2
темное2
дыры2
черном1
дырами1
снег1
темные1
дыру1
Haklısın, bunlar bizim kara kutumuz oldu. Her şeyimiz bunların içinde.
Ты права, это наш черный ящик, там внутри всё.
Kara deliğe ne kadar yaklaşırsanız çekimi o kadar güçlü olur.
Чем ближе вы к черной дыра, тем сильнее гравитация.
Bazıları genişleyerek küçük birer kara deliğe dönüştü ve felaket sonuçlar doğdu.
Некоторые из них преобразовались в микро черные дыры с опустошительными последствиями.
Ya o misyoner Kara Tilki hikâyesini yazarken yanlış yazdıysa?
А что если миссионеры записали рассказ Черного Лиса неправильно?
Özür dilerim, çocuklar. Evlendiğimde, ben de size kara defterimi vermeliydim.
Я тоже должен был отдать вам свою черную книжку, когда женился.
Dünyanın her yerinden fizikçiler kara delik davranışlarını inceliyor.
Физики по всему миру изучают поведение черных дыр.
Yeni Dünya Düzeni'nin yüzüne sadece kara bir maske koydular, ve hepimiz mutlu olduk.
Они помещают черное лицо в Новый мировой порядок, и теперь все мы счастливы.
Dişbudak ağacını kışın her daim kara tomurcukları ile beraber anlatabilirsin.
Ты всегда сможешь найти ясень зимой по его черным почкам.
Ben ve Kara seni gömeceğiz ve bunu yaparak para kazanacağız, kaptın mı?
Мы с Карой, мы тебя закопаем и нам ещё заплатят за это?
"Benim yüzüm daha kara, kayalarda daha iyi saklanırım tanksavar bombayı bana verin" dedi.
"У меня тёмное лицо, среди камней меня труднее заметить. Дайте мне противотанковую гранату".
Bu, o ana kadar bulunan en büyük kütleli kara deliktir (Güneş kütlesinden 2 milyar kat fazla).
Вычисления позволили определить массу чёрной дыры - она оказалась равной 2 миллиардам масс Солнца.
Manat'ın Dolar ile resmi oranı ile 0 $'a denk geliyorken, kara markette doların manattan fazlaya denk geldiğini belirtmenin de önemi var.
Хотя по официальному курсу маната к доллару это составляет более, 4 доллара, стоит отметить, что на чёрном рынке за доллар можно получить более манатов.
Süper geçidi faaliyeti için. Bildiğimiz kara delikleri izliyoruz, ama galaksi büyük.
Мы следим за известными нам существующими черными дырами, но галактика велика...
Ned Stark kaçmak ve başını kara gömüp saklamak istiyor.
Нед Старк хотел сбежать и зарыть голову в снег.
Kalan zamanlarda, kara bulutlar seni yer bitirir ve gökyüzü bir daha asla temiz olmayacak zannedersin.
Иногда, темные облака поглощают тебя, и кажется, что небо никогда не будет ясным.
Arp 151 ve Messier 87 (Arp 152) de ise fışkırma, etkin galaksi çekirdeği içindeki süper kütleli kara deliklerden dışarıya doğru atılan iyonize edilmiş gazdır.
В Arp 151 и M87 (Arp 152) джеты, однако, представляют собой ионизированный газ, выбрасываемый в окружающее пространство активным ядром, содержащим сверхмассивную чёрную дыру.
Seni bu kadar uzağa sadece kara büyüler getirebilir.
Только черная магия могла перенести тебя так далеко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité