Ejemplos del uso de "kasıtsız adam öldürmeden" en turco

<>
Kasıtsız adam öldürmeden savunmanı, uyurgezerlik sorunu için tedaviyi kabul edilmeni, ve hükmünün askıya alınmasını tafsiye edicem. Предлагаю непредумышленное убийство, Соглашайтесь на лечение вашего расстройства сна, и я рекомендую для вас условное наказание.
sen ve ortağın, Ian Miller, hiç beklemediğiniz bir kasıtsız adam öldürme suçu ile karşı karşıya kaldınız. Вы с напарником, Йеном Миллером, оказались под угрозой загреметь за убийство, чего вы не предвидели.
Taksirle adam öldürmeden, beş yıl istiyoruz. Мы хотим убийство по неосторожности, лет.
Bu durumda kasıtsız adam öldürmeyle karşı karşıyayız. И теперь на вас только непредумышленное убийство.
Araçla adam öldürmeden mi? За автомобильное непредумышленное убийство?
Yani, kasıtsız adam öldürme, desteklenmiş intihar gibi. Непредумышленное убийство, содействие в убийстве, знаете ли.
Adam öldürmeye niyet edip etmemek cinayet ile kasıtsız adam öldürme arasındaki farktır. Именно в умысле заключена разница между убийством и причинением смерти по неосторожности.
Kasıtsız adam öldürdüğümü kabul ettim, hapse girmem gerekmeyecek. Признаюсь в непреднамеренном и тогда не сяду в тюрьму.
Evet, kasıtsız adam öldürmekten ila yıl içeride yatar yatmaz çıkacağız. Ага, как только он отсидит от до лет за убийство.
Bilirsin, filmlerdeki gibi, iyi adam kötü adamı öldürmeden önce tüfeğini kurar. Перед тем, как убить плохого парня, хороший парень взводит свое оружие.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
O seni öldürmeden öldür onu. пока он не убил тебя.
Ve burnuma kasıtsız cinayet kokusu geliyor. И это тянет на непредумышленное убийство.
Adam sevgilisini ve kendini vurdu. Парень застрелил себя и подругу.
Bu adam onca yıl öldürmeden nasıl durdu? Почему он не убивал все эти годы?
Daha sonra Peter Colter Kasıtsız cinayetten tutuklanmış Ve altı yıl gözaltında kalmış. Питер Колтер был обвинен в непредумышленном убийстве и получил шесть лет условно.
Arabadaki adam bir şey söyledi... Человек в машине что-то сказал...
Mary! Onlar seni öldürmeden önce uyan. Проснись, пока они не убили тебя!
Kasıtsız cinayet suçlusu aslında. Вообще-то за непредумышленное убийство.
Ama kralla alelade adam arasındaki fark da budur. Но в этом разница между человеком и королём.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.