Exemples d'utilisation de "koca" en turc

<>
Nasıl bir koca eşini böyle ihmal eder ha? Как муж может быть таким безразличным к жене?
Bu Milo, Brianna ve Koca Chuck. Это Майло, Брианна, Большой Чак.
Bir gün iyi bir koca olacağından eminim ama sonsuza dek sabredemem. Однажды ты станешь замечательным мужем но я не могу ждать вечно.
'de Arizona Devlet Üniversitesi'nde koca bir dönem geçirdim. В году я провел целый семестр в Университете Аризоны.
Koca Wendy bar kavgasında adam öldürmekten içeride değil miydi? Большая Венди случаем не сидела за убийство в баре?
Bana zengin bir koca bul hemen! Найди мне богатого мужа, быстро!
Zavallı kedi o koca götün geldiğini göremedi. Бедный кот не заметил огромный надвигающийся зад.
Artık Bayan Koca Mike yok. Леди Большого Майка больше нет.
Bu okul yılı bitecek gibi gözükmüyor ve şimdi iki koca haftayı lardan bir gruba mı harcayacağız? Учебный год длится целую вечность, а мы тратим целых две недели на группу из -ых?
Mahalle olsun, koca ağaçlar, çimler, kuşlar olsun. А окрестность какая, большие деревья, трава, птички.
Buraya gelmek için koca güne sahipsin. Ты можешь приходить сюда весь день.
Kaç oğul ve baba ve kardeş ve koca? Сколько сыновей, отцов, братьев и мужей?
Adamım, neden Bay Mercer'ın direkt Koca Mike'la konuşmasına izin vermedin ki? Мужик, почему бы мистеру Мерсеру просто не поговорить с Большим Майком?
Koca Joe'ya bir iyilik ya da içki borcu olmayan Killjoy yoktur. Нет Кайфолома, который не должен Большому Джо денег или выпивки.
Astor'la Cody koca yol kavga ettiler. Астер с Коди ссорились всю дорогу.
Koca bir hastane çocuklarımın özlüğü hakkında bahis mi yapıyor? И вся больница ставит на то что дети мои?
Koca duvarlar, asit yağmurları, zombiler. Гигантские стены, кислотный дождь, зомби.
Seni ezeyim mi istiyorsun? Hayır, çörek yemeği bırakmanı istiyorum, koca göt! Нет, я хочу чтоб ты перестал жрать пончики, ты жирный кусок дерьма!
Bu arada, sen tamamen kastan oluşuyormuşsun koca adam. Кстати, ты весь такой мускулистый, прям здоровяк.
Eh, şu koca ürkütücü resimleri ve ailede var olduğu ile ilgili tüm o saçmalıkları. Ну эти огромные ужасные картины, и всю ту муть, о принадлежности к семье.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !