Ejemplos del uso de "koleksiyonum var" en turco

<>
Gerçekten iyi bir plak koleksiyonum var. У меня есть клевая коллекция пластинок.
Benim de oldukça etkileyici şarap ve kelepçe koleksiyonum var. А то у меня замечательная коллекция вина и наручников.
'lere ait orijinal Nancy Sinatra koleksiyonum var. Я получил собрание Нэнси Синатры. Оригинальное издание года.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Bütün koleksiyonum, saçma sapan maksatlı bilumum şeyler... Вся моя коллекция, все инструменты бесполезного разума...
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Son derece üzücü. Benim koleksiyonum Jena'nın vakfını tek başına kurtarır. Ты меня обижаешь Ведь именно моя мода спасла фонд Дженны.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Aynı benim plak koleksiyonum gibi. Прямо как моя коллекция записей.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Kendi koleksiyonum için çekiyorum ben. Это для моей собственной коллекции.
Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var. Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям.
O benim ketçap koleksiyonum. Это моя коллекция кетчупа!
"Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var." Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы.
Cep telefonları mı var? У них есть мобильники?
Benim elbiselerim de var, Jess. У меня есть платья, Джесс.
Söylesene Hook, başka bir adın var mı? А у тебя Крюк, есть другое имя?
Burada senin gibi başkaları var mı? Здесь есть другие, подобные Вам?
Hayır ama bende formalin var. Нет, но есть формалин.
Salonda bir merdiven var. В коридоре есть лестница.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.