Beispiele für die Verwendung von "komuta" im Türkischen

<>
Neden her lord kendi adamını komuta etsin? Почему каждый лорд должен командовать своими людьми?
Komuta subayı olarak, seçimi ben yapacağım. Как командующий офицер, выбор сделаю я.
Komuta Merkezi raporuna göre, sembol bir UUAB test şablonu. Центр управления докладывает, что передача имела тестовый узор МАКИ.
Teğmen James ve Havacı Rennie sizi koruyor olacaklar. Ama komuta sende. Лейтенант Джеймс и рядовой Ренни обеспечивают безопасность, вы возглавляете группу.
Liste komuta zincirinde üstte olanların eline geçmiş olabilir. Их список мог пройти вверх через командные инстанции.
Peki, ama ben kendi komuta kodumu kullanıyorum. Ладно, но я использую свой командный код.
Burada kal ve komuta merkezini kur, tamam mı? Останься здесь и следи за командным пунктом, хорошо?
Demek oluyor ki, bu onun döndüğünden beri ilk komuta ettiği denizci grubu. Что значит, это первая группа морпехов, которой он командует по возвращению.
1945 yılı Ağustos ayında Roma'daki Müttefik Kuvvetler komuta heyeti Ustaşe'nin sığınak olarak kullandığı San Girolmao bölgesi ve bu hatla ilgili soruşturma başlatmıştır. Не позднее августа 1945 года командование союзников в Риме запрашивало данные об использовании Сан Жироламо в качестве "гавани" для усташей.
Bu olayların, benim bu gemiyi komuta etme iktidarıma bir şekilde mani olduğunu sanıyorsan yanılıyorsun. Если вы считаете, что эти события мешают мне командовать этим судном то вы ошибаетесь.
Yedi kişiyle başlamıştık ama komuta, çok büyük akıllılık ederek en iyi iki hemşiremi ilk tahliye vakasına gönderdi. Начинала с семью, но командующий, в бесконечной мудрости, эвакуировал двух лучших, ну и вот...
Komuta merkezimize gerçek zamanlı görüntü kayıtları gönderen iki ana kamera kaydı mevcut. На нем установлены две камеры, передающие материалы прямо в центр управления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.