Beispiele für die Verwendung von "konuşan" im Türkischen

<>
Bu konuşan erkek arkadaşın Jake. Это говорит твой парень Джейк.
Ama ben okul dışında pek konuşan biri değilim. Но не мне говорить от лица моего колледжа.
Zar zor İngilizce konuşan yaşındaki çocuk dışında mı? Yok. Кроме шестилетнего свидетеля, едва говорящего по-английски, - нет.
Daha önce içinde Will Ferrell veya konuşan bir köpeğin olmadığı bir film izlemedim. Я прежде никогда не видел фильм без Уилла Феррелла или без говорящей собаки.
Ama konuşan ejderhalar ve uzun saçlı prensesler gibi bazı insanların yalnızca kitaplarda bulunabileceği aklına geldi. Она понимала, что говорящие драконы и принцессы скорее всего, существуют только в книжках.
Araba kullanırken insanların midesini bulandırmayan, ancak kendisine sorulduğunda konuşan ve kibarca istenirse, paketleri taşıyan bir taksiciyim. По дороге оно не болтает, отвечает на вопросы и даже помогает нести пакеты. Если его вежливо попросят.
Bugüne kadar benimle konuşan en harika insan değil sadece. O muhtemelen, bütün gezegendeki en harika insan. Она не просто девчонка, которая когда-либо заговаривала со мной, она самая потрясающая девчонка на планете.
Izzie ve Alex'in kendisi hakkında sanki bir. kişiymiş gibi konuşan bir hastası var. У Иззи и Алекса пациент, который говорит о себе в третьем лице.
Bay Tilney ile konuşan şu beyefendi kim biliyor musunuz? Вы знаете джентльмена, который разговаривает с мистером Тилни?
Burada İngilizce konuşan biri var mı? Здесь есть кто-нибудь кто говорит по-английски?
Burada İngilizce konuşan bir doktor var mı? Есть здесь врач, говорящий по-английски?
Ama ülkede hakkında iyi konuşan çok az kişi var. Но в стране мало кто хорошо о ней говорит.
O zamandan bu zamana, hiç öyle insan gibi konuşan, o kadar zeki bir kuş görmedim. Ни до, ни после я не видел птицы настолько умной, чтобы говорить, как человек.
Hani şu konuşan tavşan bana büyülü bir bilezik vermişti ya. Помните того говорящего кролика, который дал мне магический браслет?
Adem ve havva da muhtemelen yok,, 000 yıl önce konuşan yılan ve bahçe olabilir mi? Но не могли же это быть Адам и Ева лет назад, с говорящей змеей и садом?
Albay Blake, konuşan Claire Reisen. Полковник Блэйк, говорит Клэр Райзен.
Leela? Papağan sesi çıkarak konuşan adamın dedikleri doğru mu? Лила, человек, которому подражает попугай, говорит правду?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.