Ejemplos del uso de "konuşmasına izin" en turco

<>
Sayın Yargıç, bir adamın kuşla konuşmasına izin veriyorsunuz. К порядку. - Там человек болтает с птицей.
dakika sonra tekrar ara ve Davina'nın babasıyla konuşmasına izin ver. Перезвони через минут и дай Давине поговорить с ее отцом.
Nefret öfkeye yol açar, öfke de kimsenin konuşmasına izin vermemeye! Ненависть ведет к гневу, а гнев не позволяет говорить другим!
Faraday'ın onunla konuşmasına izin mi verdin? Ты дал Фарадею поговорить с ним?
Bay Haskell, adınıza avukatınızın konuşmasına izin vermenizi tavsiye ederim. М-р Хаскелл, я советую вам предоставить вашему адвокату говорить.
Wilford'un konuşmasına izin verme. Не давай ему говорить.
Başka? Bence kadının konuşmasına izin vermelisiniz. Я думаю вы должны дать женщине высказаться.
Don'un konuşmasına izin verdin, böyle olacağını tahmin etmeliydin. Ты позволил Дону говорить, ты должен был знать.
Canım kardeşim, seninle bu hayatta konuşmasına izin verme. Сестренка, не позволяй ему лезть в твою жизнь.
Annem evde konuşmasına izin vermiyordu, ondan böyle davranıyor. Вот почему его мама никогда не позволяла ему разговаривать.
İnşaat şirketinin avukatı onun bizimle konuşmasına izin vermeyecek, ben de bu yüzden maktûlün patronunu, muhasebeciyi aldırdım. Итак, адвокат застройщика не позволил ему говорить с нами, тогда я привлекаю босса жертвы, бухгалтера.
Chuy'nin baban hakkında bu şekilde konuşmasına izin mi veriyorsun? То, как ты позволяешь Чую оскорблять твоего отца.
Annenin Izzy hakkında neden öyle kötü konuşmasına izin verdin? Почему ты позволил своей маме говорить гадости об Иззи?
Peki sen su içerken konuşmasına izin var mı? Он может говорить, когда ты пьешь воду?
Olivia, diğer çocukların önünde hakkımda konuşmasına izin verme lütfen. Оливия, не позволяй мне отчитываться и перед ней. Спасибо.
Yarından sonra Jonathan'ın çok konuşmasına izin vereceğime sonra söz veriyorum. Обещаю, после завтрашнего дня, говорить будет только Джонатан.
Ava'nın konuşmasına izin vermek onun ilk başta yapmak istediği şey. Он с самого начала хотел, чтобы она сделала заявление.
Bayanın konuşmasına izin verecek misin? Может, дашь леди договорить?
Neden yerine konuşmasına izin vermiyorsun? Zekiye benziyor. Может, лучше все с твоей подружкой обсудить?
Adamım, neden Bay Mercer'ın direkt Koca Mike'la konuşmasına izin vermedin ki? Мужик, почему бы мистеру Мерсеру просто не поговорить с Большим Майком?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.