Beispiele für die Verwendung von "konuşmaya" im Türkischen
Übersetzungen:
alle26
говорить13
разговор3
обсудить2
поговорить2
разговаривать2
общаться1
разговора1
разговору1
чтобы поговорить1
Sonra fosforlar hakkında konuşmaya başladı ve anahtara da kimyasal bulaşmıştı, tamam mı?
Потом она начала говорить про фосфор, что на ключе химикаты, понимаешь?
Bu konuşmaya Byron ve Baş Arayıcı ile devam etmek zorundasın.
Вскоре вы сможете обсудить это с Байроном и Высшим Искателем.
Bu arada, George Micheal Tobias ile konuşmaya gitmiştir.
Тем временем, Джордж Майкл решил поговорить с Тобиасом.
Jambu yüzüp geldi ve benimle füzeler hakkında konuşmaya başladı!
Джамбу приплыл и стал со мной разговаривать о ракетах!
Ama sonra Rachel, Molly'nin sevgilisiyle konuşmaya başladı.
Но потом Рейчел начала общаться с парнем Молли.
Ben sana sadece erkek-erkeğe söylemek istedim ki, Çok uzun bir konuşmaya, Hazır olsan iyi edersin.
Я просто хотел сказать тебе, как мужчина мужчине, что тебе стоит подготовиться к серьезному разговору.
Bir dedektif bugün ilerleyen saatlerde seninle Angela hakkında konuşmaya gelecek.
Сегодня придет детектив, чтобы поговорить с тобой об Анджеле.
Güney aksanı yüzünden konuşmaya çekinen Martin bir süre sonra bununla ilgili sorunlar yaşamaya başlamıştır.
Мартин ненавидел говорить из-за его сильного южного акцента и ему приходилось часто преодолевать застенчивость.
Madonna şarkılar için başka fikirler geliştirmek adına Timberlake ile konuşmaya karar verdi.
Мадонна решила обсудить между собой и Тимберлейком дальнейшие идеи для песен.
Buraya seninle erkek erkeğe konuşmaya geldim çünkü bu şirketin senin için ne demek olduğunu biliyorum.
Я пришел поговорить с вами по-мужски, потому что знаю важность этой компании для вас.
Mikey'ın önünde benimle böyle konuşmaya nasıl cüret edersin?
Не смей так разговаривать со мной перед Майки!
Ve ben de bu konuşmaya ve konu dışında olmasına rağmen dinletilmesine itiraz ediyorum.
И я протестую, этот разговор и эта запись были вырваны из контекста.
Majesteleri, beni affedin üstümle doğrudan ilgili olan konuları konuşmaya istekli değilim.
Простите, Ваше Величество, мне сложно так прямо говорить о начальстве.
Beni konuşmaya tut ki, oraya geri dönmek zorunda kalmayayım.
Ладно, продолжаем говорить и не заставляй меня возвращаться туда.
Eğer meclis beyaz adamla konuşmaya karar verirse o zaman öyle yapılacak.
Если Совет решает говорить с белым человеком так тому и быть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung